ইসাইয়া 62 : 6 [ BNV ]
62:6. “জেরুশালেম, তোমার প্রাচীরে আমি রক্ষী মোতাযেন করব| সেই রক্ষীরা নীরব থাকবে না| তারা দিন রাত প্রার্থনা করবে|” রক্ষীরা, তোমরা প্রভুর প্রতি প্রার্থনা অব্যাহত রেখো| তোমরা অবশ্যই তাকে তাঁর প্রতিশ্রুতির কথা স্মরণ করিযে দেবে| কখনই প্রার্থনা থামাবে না|
ইসাইয়া 62 : 6 [ NET ]
62:6. I post watchmen on your walls, O Jerusalem; they should keep praying all day and all night. You who pray to the LORD, don't be silent!
ইসাইয়া 62 : 6 [ NLT ]
62:6. O Jerusalem, I have posted watchmen on your walls; they will pray day and night, continually. Take no rest, all you who pray to the LORD.
ইসাইয়া 62 : 6 [ ASV ]
62:6. I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem; they shall never hold their peace day nor night: ye that are Jehovahs remembrancers, take ye no rest,
ইসাইয়া 62 : 6 [ ESV ]
62:6. On your walls, O Jerusalem, I have set watchmen; all the day and all the night they shall never be silent. You who put the LORD in remembrance, take no rest,
ইসাইয়া 62 : 6 [ KJV ]
62:6. I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, [which] shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence,
ইসাইয়া 62 : 6 [ RSV ]
62:6. Upon your walls, O Jerusalem, I have set watchmen; all the day and all the night they shall never be silent. You who put the LORD in remembrance, take no rest,
ইসাইয়া 62 : 6 [ RV ]
62:6. I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem; they shall never hold their peace day nor night: ye that are the LORD-S remembrancers, take ye no rest,
ইসাইয়া 62 : 6 [ YLT ]
62:6. `On thy walls, O Jerusalem, I have appointed watchmen, All the day, and all the night, Continually, they are not silent.` O ye remembrancers of Jehovah, Keep not silence for yourselves,
ইসাইয়া 62 : 6 [ ERVEN ]
62:6. Jerusalem, I put guards on your walls. They will not be silent. They will keep praying day and night. Guards, keep praying to the Lord. Remind him of his promise. Don't ever stop praying.
ইসাইয়া 62 : 6 [ WEB ]
62:6. I have set watchmen on your walls, Jerusalem; they shall never hold their peace day nor night: you who call on Yahweh, take no rest,
ইসাইয়া 62 : 6 [ KJVP ]
62:6. I have set H6485 watchmen H8104 upon H5921 thy walls, H2346 O Jerusalem, H3389 [which] shall never H3808 H8548 hold their peace H2814 day H3117 nor night: H3915 ye that make mention H2142 of H853 the LORD, H3068 keep not silence H408 H1824 ,

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP