ইসাইয়া 62 : 4 [ BNV ]
62:4. তোমাকে আর কেউ ত্যাজ্য লোক বলবে না| তোমার ভূমিকে কেউ ‘ধ্বংসস্থান’ বলবে না| তারা তোমাকে বলবে, ‘ভালোবাসার লোক|’ তোমার দেশকে বলা হবে, ‘কনে|’ কেন? কারণ ঈশ্বর তোমাদের ভালবাসেন| তোমাদের দেশ ব্বিাহিত হবে|
ইসাইয়া 62 : 4 [ NET ]
62:4. You will no longer be called, "Abandoned," and your land will no longer be called "Desolate." Indeed, you will be called "My Delight is in Her," and your land "Married." For the LORD will take delight in you, and your land will be married to him.
ইসাইয়া 62 : 4 [ NLT ]
62:4. Never again will you be called "The Forsaken City" or "The Desolate Land." Your new name will be "The City of God's Delight" and "The Bride of God," for the LORD delights in you and will claim you as his bride.
ইসাইয়া 62 : 4 [ ASV ]
62:4. Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzi-bah, and thy land Beulah; for Jehovah delighteth in thee, and thy land shall be married.
ইসাইয়া 62 : 4 [ ESV ]
62:4. You shall no more be termed Forsaken, and your land shall no more be termed Desolate, but you shall be called My Delight Is in Her, and your land Married; for the LORD delights in you, and your land shall be married.
ইসাইয়া 62 : 4 [ KJV ]
62:4. Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzi-bah, and thy land Beulah: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married.
ইসাইয়া 62 : 4 [ RSV ]
62:4. You shall no more be termed Forsaken, and your land shall no more be termed Desolate; but you shall be called My delight is in her, and your land Married; for the LORD delights in you, and your land shall be married.
ইসাইয়া 62 : 4 [ RV ]
62:4. Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzi-bah, and thy land Beulah: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married.
ইসাইয়া 62 : 4 [ YLT ]
62:4. It is not said of thee any more, `Forsaken!` And of thy land it is not said any more, `Desolate,` For to thee is cried, `My delight [is] in her,` And to thy land, `Married,` For Jehovah hath delighted in thee, And thy land is married.
ইসাইয়া 62 : 4 [ ERVEN ]
62:4. You will never again be called 'The People God Left.' Your land will never again be called 'The Land God Destroyed.' You will be called 'The People God Loves.' Your land will be called 'God's Bride,' because the Lord loves you, and your land will be his.
ইসাইয়া 62 : 4 [ WEB ]
62:4. You shall no more be termed Forsaken; neither shall your land any more be termed Desolate: but you shall be called Hephzibah, and your land Beulah; for Yahweh delights in you, and your land shall be married.
ইসাইয়া 62 : 4 [ KJVP ]
62:4. Thou shalt no H3808 more H5750 be termed H559 Forsaken; H5800 neither H3808 shall thy land H776 any more H5750 be termed H559 Desolate: H8077 but H3588 thou shalt be called H7121 Hephzibah, H2657 and thy land H776 Beulah: H1166 for H3588 the LORD H3068 delighteth H2654 in thee , and thy land H776 shall be married. H1166

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP