ইসাইয়া 56 : 10 [ BNV ]
56:10. এই রক্ষীরা (ভাব্বাদী) সবাই অন্ধ| তারা নিজেরাই জানে না যে তারা কি করছে| তারা সেই নীরব কুকুরের মতো, যারা ঘেউ ঘেউ করতে পারে না| তারা মাটিতে শুয়ে ঘুমিযে পড়ে| হায! তারা ঘুমোতে ভালবাসে|
ইসাইয়া 56 : 10 [ NET ]
56:10. All their watchmen are blind, they are unaware. All of them are like mute dogs, unable to bark. They pant, lie down, and love to snooze.
ইসাইয়া 56 : 10 [ NLT ]
56:10. For the leaders of my people-- the LORD's watchmen, his shepherds-- are blind and ignorant. They are like silent watchdogs that give no warning when danger comes. They love to lie around, sleeping and dreaming.
ইসাইয়া 56 : 10 [ ASV ]
56:10. His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
ইসাইয়া 56 : 10 [ ESV ]
56:10. His watchmen are blind; they are all without knowledge; they are all silent dogs; they cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber.
ইসাইয়া 56 : 10 [ KJV ]
56:10. His watchmen [are] blind: they are all ignorant, they [are] all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
ইসাইয়া 56 : 10 [ RSV ]
56:10. His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
ইসাইয়া 56 : 10 [ RV ]
56:10. His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
ইসাইয়া 56 : 10 [ YLT ]
56:10. Blind [are] his watchmen -- all of them, They have not known, All of them [are] dumb dogs, they are not able to bark, Dozing, lying down, loving to slumber.
ইসাইয়া 56 : 10 [ ERVEN ]
56:10. The watchmen are all blind. They don't know what they are doing. They are like dogs that will not bark. They lie on the ground and sleep. Oh, they love to sleep.
ইসাইয়া 56 : 10 [ WEB ]
56:10. His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all mute dogs, they can\'t bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
ইসাইয়া 56 : 10 [ KJVP ]
56:10. His watchmen H6822 [are] blind: H5787 they are all H3605 ignorant H3808 H3045 , they [are] all H3605 dumb H483 dogs, H3611 they cannot H3201 H3808 bark; H5024 sleeping, H1957 lying down, H7901 loving H157 to slumber. H5123

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP