ইসাইয়া 55 : 6 [ BNV ]
55:6. তাই তোমাদের উচিত্‌ বেশী দেরি না করে প্রভুর দিকে দৃষ্টি নিক্ষেপ করা| তিনি এখন কাছে আছেন তোমাদের উচিত্‌ এখনই তাঁকে ডাকা|
ইসাইয়া 55 : 6 [ NET ]
55:6. Seek the LORD while he makes himself available; call to him while he is nearby!
ইসাইয়া 55 : 6 [ NLT ]
55:6. Seek the LORD while you can find him. Call on him now while he is near.
ইসাইয়া 55 : 6 [ ASV ]
55:6. Seek ye Jehovah while he may be found; call ye upon him while he is near:
ইসাইয়া 55 : 6 [ ESV ]
55:6. "Seek the LORD while he may be found; call upon him while he is near;
ইসাইয়া 55 : 6 [ KJV ]
55:6. Seek ye the LORD while he may be found, call ye upon him while he is near:
ইসাইয়া 55 : 6 [ RSV ]
55:6. "Seek the LORD while he may be found, call upon him while he is near;
ইসাইয়া 55 : 6 [ RV ]
55:6. Seek ye the LORD while he may be found, call ye upon him while he is near:
ইসাইয়া 55 : 6 [ YLT ]
55:6. Seek ye Jehovah, while He is found, Call ye Him, while He is near,
ইসাইয়া 55 : 6 [ ERVEN ]
55:6. So you should look for the Lord before it is too late. You should call to him now, while he is near.
ইসাইয়া 55 : 6 [ WEB ]
55:6. Seek you Yahweh while he may be found; call you on him while he is near:
ইসাইয়া 55 : 6 [ KJVP ]
55:6. Seek H1875 ye the LORD H3068 while he may be found, H4672 call H7121 ye upon him while he is H1961 near: H7138

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP