ইসাইয়া 53 : 6 [ BNV ]
53:6. আমরা সবাই হারিযে যাওয়া মেষের মত ঘুরে বেড়িযেছিলাম| আমরা সবাই আমাদের নিজেদের পথে গিয়েছিলাম যখন প্রভু আমাদের সব শাস্তি তাকে দিয়ে ভোগ করাচ্ছিলেন|
ইসাইয়া 53 : 6 [ NET ]
53:6. All of us had wandered off like sheep; each of us had strayed off on his own path, but the LORD caused the sin of all of us to attack him.
ইসাইয়া 53 : 6 [ NLT ]
53:6. All of us, like sheep, have strayed away. We have left God's paths to follow our own. Yet the LORD laid on him the sins of us all.
ইসাইয়া 53 : 6 [ ASV ]
53:6. All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and Jehovah hath laid on him the iniquity of us all.
ইসাইয়া 53 : 6 [ ESV ]
53:6. All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.
ইসাইয়া 53 : 6 [ KJV ]
53:6. All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.
ইসাইয়া 53 : 6 [ RSV ]
53:6. All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.
ইসাইয়া 53 : 6 [ RV ]
53:6. All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.
ইসাইয়া 53 : 6 [ YLT ]
53:6. All of us like sheep have wandered, Each to his own way we have turned, And Jehovah hath caused to meet on him, The punishment of us all.
ইসাইয়া 53 : 6 [ ERVEN ]
53:6. We had all wandered away like sheep. We had gone our own way. And yet the Lord put all our guilt on him.
ইসাইয়া 53 : 6 [ WEB ]
53:6. All we like sheep have gone astray; everyone has turned to his own way; and Yahweh has laid on him the iniquity of us all.
ইসাইয়া 53 : 6 [ KJVP ]
53:6. All H3605 we like sheep H6629 have gone astray; H8582 we have turned H6437 every one H376 to his own way; H1870 and the LORD H3068 hath laid H6293 on him H853 the iniquity H5771 of us all. H3605

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP