ইসাইয়া 53 : 3 [ BNV ]
53:3. লোকে তাকে ঘৃণা করেছিল, তার বন্ধুরা তাকে ত্যাগ করেছিল| তার প্রচুর দুঃখ ছিল| অসুস্থতার বিষয়ে তার অভিজ্ঞতা ছিল| লোকরা তার কাছ থেকে লুকিয়ে থাকত| আমরা তাকে ঘৃণা করতাম| আমরা তার কথা চিন্তাও করিনি|
ইসাইয়া 53 : 3 [ NET ]
53:3. He was despised and rejected by people, one who experienced pain and was acquainted with illness; people hid their faces from him; he was despised, and we considered him insignificant.
ইসাইয়া 53 : 3 [ NLT ]
53:3. He was despised and rejected-- a man of sorrows, acquainted with deepest grief. We turned our backs on him and looked the other way. He was despised, and we did not care.
ইসাইয়া 53 : 3 [ ASV ]
53:3. He was despised, and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and as one from whom men hide their face he was despised; and we esteemed him not.
ইসাইয়া 53 : 3 [ ESV ]
53:3. He was despised and rejected by men; a man of sorrows, and acquainted with grief; and as one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not.
ইসাইয়া 53 : 3 [ KJV ]
53:3. He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were [our] faces from him; he was despised, and we esteemed him not.
ইসাইয়া 53 : 3 [ RSV ]
53:3. He was despised and rejected by men; a man of sorrows, and acquainted with grief; and as one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not.
ইসাইয়া 53 : 3 [ RV ]
53:3. He was despised, and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and as one from whom men hide their face he was despised, and we esteemed him not.
ইসাইয়া 53 : 3 [ YLT ]
53:3. He is despised, and left of men, A man of pains, and acquainted with sickness, And as one hiding the face from us, He is despised, and we esteemed him not.
ইসাইয়া 53 : 3 [ ERVEN ]
53:3. People made fun of him, and even his friends left him. He was a man who suffered a lot of pain and sickness. We treated him like someone of no importance, like someone people will not even look at but turn away from in disgust.
ইসাইয়া 53 : 3 [ WEB ]
53:3. He was despised, and rejected by men; a man of suffering, and acquainted with disease: and as one from whom men hide their face he was despised; and we didn\'t respect him.
ইসাইয়া 53 : 3 [ KJVP ]
53:3. He is despised H959 and rejected H2310 of men; H376 a man H376 of sorrows, H4341 and acquainted H3045 with grief: H2483 and we hid H4564 as it were [our] faces H6440 from H4480 him ; he was despised, H959 and we esteemed H2803 him not. H3808

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP