ইসাইয়া 52 : 2 [ BNV ]
52:2. আবর্জনা ঝেড়ে ফেল! তোমরা সুন্দর পোশাক পর! সিয়োনের কন্যা জেরুশালেম তুমি বন্দী ছিলে| তোমার গলায় বাঁধা শিকল থেকে নিজেকে মুক্ত কর|
ইসাইয়া 52 : 2 [ NET ]
52:2. Shake off the dirt! Get up, captive Jerusalem! Take off the iron chains around your neck, O captive daughter Zion!
ইসাইয়া 52 : 2 [ NLT ]
52:2. Rise from the dust, O Jerusalem. Sit in a place of honor. Remove the chains of slavery from your neck, O captive daughter of Zion.
ইসাইয়া 52 : 2 [ ASV ]
52:2. Shake thyself from the dust; arise, sit on thy throne, O Jerusalem: loose thyself from the bonds of thy neck, O captive daughter of Zion.
ইসাইয়া 52 : 2 [ ESV ]
52:2. Shake yourself from the dust and arise; be seated, O Jerusalem; loose the bonds from your neck, O captive daughter of Zion.
ইসাইয়া 52 : 2 [ KJV ]
52:2. Shake thyself from the dust; arise, [and] sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion.
ইসাইয়া 52 : 2 [ RSV ]
52:2. Shake yourself from the dust, arise, O captive Jerusalem; loose the bonds from your neck, O captive daughter of Zion.
ইসাইয়া 52 : 2 [ RV ]
52:2. Shake thyself from the dust; arise, sit thee down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion,
ইসাইয়া 52 : 2 [ YLT ]
52:2. Shake thyself from dust, arise, sit, O Jerusalem, Bands of thy neck have loosed themselves, O captive, daughter of Zion.
ইসাইয়া 52 : 2 [ ERVEN ]
52:2. Jerusalem, get up and shake off the dust! Daughter Zion, you were a prisoner, but take the chains off your neck.
ইসাইয়া 52 : 2 [ WEB ]
52:2. Shake yourself from the dust; arise, sit on your throne, Jerusalem: loose yourself from the bonds of your neck, captive daughter of Zion.
ইসাইয়া 52 : 2 [ KJVP ]
52:2. Shake thyself H5287 from the dust H4480 H6083 ; arise, H6965 [and] sit down, H3427 O Jerusalem: H3389 loose thyself H6605 from the bands H4147 of thy neck, H6677 O captive H7628 daughter H1323 of Zion. H6726

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP