ইসাইয়া 46 : 11 [ BNV ]
46:11. আমি পূর্বদিক থেকে এক জন লোককে ডাকছি| সেই লোকটি ঈগলের মতো হবে| সে দূরের কোন দেশ থেকে আসবে এবং আমি যা করার সিদ্ধান্ত নেব সেগুলিই করবে| আমি তোমাদের বলছি, আমি কিন্তু এসব করবোই| আমি তাকে বানিয়েছি এবং আমিই তাকে নিয়ে আসব!
ইসাইয়া 46 : 11 [ NET ]
46:11. who summons an eagle from the east, from a distant land, one who carries out my plan. Yes, I have decreed, yes, I will bring it to pass; I have formulated a plan, yes, I will carry it out.
ইসাইয়া 46 : 11 [ NLT ]
46:11. I will call a swift bird of prey from the east-- a leader from a distant land to come and do my bidding. I have said what I would do, and I will do it.
ইসাইয়া 46 : 11 [ ASV ]
46:11. calling a ravenous bird from the east, the man of my counsel from a far country; yea, I have spoken, I will also bring it to pass; I have purposed, I will also do it.
ইসাইয়া 46 : 11 [ ESV ]
46:11. calling a bird of prey from the east, the man of my counsel from a far country. I have spoken, and I will bring it to pass; I have purposed, and I will do it.
ইসাইয়া 46 : 11 [ KJV ]
46:11. Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken [it,] I will also bring it to pass; I have purposed [it,] I will also do it.
ইসাইয়া 46 : 11 [ RSV ]
46:11. calling a bird of prey from the east, the man of my counsel from a far country. I have spoken, and I will bring it to pass; I have purposed, and I will do it.
ইসাইয়া 46 : 11 [ RV ]
46:11. calling a ravenous bird from the east, the man of my counsel from a far country; yea, I have spoken, I will also bring it to pass; I have purposed, I will also do it.
ইসাইয়া 46 : 11 [ YLT ]
46:11. Calling from the east a ravenous bird, From a far land the man of My counsel, Yea, I have spoken, yea, I bring it in, I have formed [it], yea, I do it.
ইসাইয়া 46 : 11 [ ERVEN ]
46:11. I am calling a man from the east to do what I want. He will come like an eagle from a faraway country. He will do all that I have planned. Everything I said will happen just as I said it would.
ইসাইয়া 46 : 11 [ WEB ]
46:11. calling a ravenous bird from the east, the man of my counsel from a far country; yes, I have spoken, I will also bring it to pass; I have purposed, I will also do it.
ইসাইয়া 46 : 11 [ KJVP ]
46:11. Calling H7121 a ravenous bird H5861 from the east H4480 H4217 , the man H376 that executeth my counsel H6098 from a far H4801 country H4480 H776 : yea, H637 I have spoken H1696 [it] , I will also H637 bring it to pass; H935 I have purposed H3335 [it] , I will also H637 do H6213 it.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP