ইসাইয়া 44 : 26 [ BNV ]
44:26. প্রভু লোকদের কাছে তাঁর বার্তা পৌঁছে দিতে তাঁর সেবকদের পাঠাবেন| প্রভু সেই বার্তাকে সত্য করবেন! লোকদের কি করা উচিত্‌ তা জানতে তিনি বার্তাবাহকদের পাঠাবেন| এবং প্রভু দেখান যে তাদের উপদেশটি ভালো|জেরুশালেমকে প্রভু বলেন, “লোকে আবার তোমার মধ্যে বাস করবে!” প্রভু যিহূদার শহরগুলিকে বললেন, “তোমরা আবার পুনর্গঠিত হবে!” ধ্বংস হয়ে যাওয়া শহরগুলিকে তিনি বললেন, “তোমাদের আমি আবার গড়ে তুলব|”
ইসাইয়া 44 : 26 [ NET ]
44:26. who fulfills the oracles of his prophetic servants and brings to pass the announcements of his messengers, who says about Jerusalem, 'She will be inhabited,' and about the towns of Judah, 'They will be rebuilt, her ruins I will raise up,'
ইসাইয়া 44 : 26 [ NLT ]
44:26. But I carry out the predictions of my prophets! By them I say to Jerusalem, 'People will live here again,' and to the towns of Judah, 'You will be rebuilt; I will restore all your ruins!'
ইসাইয়া 44 : 26 [ ASV ]
44:26. that confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith of Jerusalem, She shall be inhabited; and of the cities of Judah, They shall be built, and I will raise up the waste places thereof;
ইসাইয়া 44 : 26 [ ESV ]
44:26. who confirms the word of his servant and fulfills the counsel of his messengers, who says of Jerusalem, 'She shall be inhabited,' and of the cities of Judah, 'They shall be built, and I will raise up their ruins';
ইসাইয়া 44 : 26 [ KJV ]
44:26. That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the decayed places thereof:
ইসাইয়া 44 : 26 [ RSV ]
44:26. who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, `She shall be inhabited,' and of the cities of Judah, `They shall be built, and I will raise up their ruins';
ইসাইয়া 44 : 26 [ RV ]
44:26. that confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith of Jerusalem, She shall be inhabited; and of the cities of Judah, They shall be built, and I will raise up the waste places thereof:
ইসাইয়া 44 : 26 [ YLT ]
44:26. Confirming the word of His servant, The counsel of His messengers it perfecteth, Who is saying of Jerusalem, She is inhabited, And of cities of Judah, They shall be built, and her wastes I raise up,
ইসাইয়া 44 : 26 [ ERVEN ]
44:26. The Lord sends his servants to tell his messages to the people, and he makes those messages come true. He sends messengers to tell the people what they should do, and he proves that the advice is good. The Lord says to Jerusalem, "People will live in you again." He says to the cities of Judah, "You will be rebuilt." He says to them, "I will repair your ruins."
ইসাইয়া 44 : 26 [ WEB ]
44:26. who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, She shall be inhabited; and of the cities of Judah, They shall be built, and I will raise up the waste places of it;
ইসাইয়া 44 : 26 [ KJVP ]
44:26. That confirmeth H6965 the word H1697 of his servant, H5650 and performeth H7999 the counsel H6098 of his messengers; H4397 that saith H559 to Jerusalem, H3389 Thou shalt be inhabited; H3427 and to the cities H5892 of Judah, H3063 Ye shall be built, H1129 and I will raise up H6965 the decayed places H2723 thereof:

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP