ইসাইয়া 43 : 11 [ BNV ]
43:11. আমি নিজেই হলাম প্রভু| অন্য কোন পরিত্রাতা নেই, আমিই একমাত্র পরিত্রাতা|
ইসাইয়া 43 : 11 [ NET ]
43:11. I, I am the LORD, and there is no deliverer besides me.
ইসাইয়া 43 : 11 [ NLT ]
43:11. I, yes I, am the LORD, and there is no other Savior.
ইসাইয়া 43 : 11 [ ASV ]
43:11. I, even I, am Jehovah; and besides me there is no saviour.
ইসাইয়া 43 : 11 [ ESV ]
43:11. I, I am the LORD, and besides me there is no savior.
ইসাইয়া 43 : 11 [ KJV ]
43:11. I, [even] I, [am] the LORD; and beside me [there is] no saviour.
ইসাইয়া 43 : 11 [ RSV ]
43:11. I, I am the LORD, and besides me there is no savior.
ইসাইয়া 43 : 11 [ RV ]
43:11. I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour.
ইসাইয়া 43 : 11 [ YLT ]
43:11. I -- I [am] Jehovah, And besides Me there is no saviour.
ইসাইয়া 43 : 11 [ ERVEN ]
43:11. I myself am the Lord, and there is no other Savior.
ইসাইয়া 43 : 11 [ WEB ]
43:11. I, even I, am Yahweh; and besides me there is no savior.
ইসাইয়া 43 : 11 [ KJVP ]
43:11. I H595 , [even] I, H595 [am] the LORD; H3068 and beside H4480 H1107 me [there] [is] no H369 savior. H3467

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP