ইসাইয়া 43 : 10 [ BNV ]
43:10. প্রভু বলেন, “তোমরা লোকরা আমার সাক্ষী| তোমরা হচ্ছো সেই দাস, যাদের আমি বেছে নিয়েছিলাম| আমি তোমাদের বেছে নিয়েছিলাম যাতে তোমরা আমাকে জানতে পার এবং আমাকে বিশ্বাস করতে পার| আমি তোমাদের বেছে ছিলাম যাতে তোমরা উপলদ্ধি করতে পার যে ‘আমি হলাম ঈশ্বর|’ আমি সত্যিকারের ঈশ্বর| আমার আগে কোন দেবতা ছিল না এবং আমার পরে কোন দেবতা থাকবে না|”
ইসাইয়া 43 : 10 [ NET ]
43:10. You are my witnesses," says the LORD, "my servant whom I have chosen, so that you may consider and believe in me, and understand that I am he. No god was formed before me, and none will outlive me.
ইসাইয়া 43 : 10 [ NLT ]
43:10. "But you are my witnesses, O Israel!" says the LORD. "You are my servant. You have been chosen to know me, believe in me, and understand that I alone am God. There is no other God-- there never has been, and there never will be.
ইসাইয়া 43 : 10 [ ASV ]
43:10. Ye are my witnesses, saith Jehovah, and my servant whom I have chosen; that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.
ইসাইয়া 43 : 10 [ ESV ]
43:10. "You are my witnesses," declares the LORD, "and my servant whom I have chosen, that you may know and believe me and understand that I am he. Before me no god was formed, nor shall there be any after me.
ইসাইয়া 43 : 10 [ KJV ]
43:10. Ye [are] my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I [am] he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.
ইসাইয়া 43 : 10 [ RSV ]
43:10. "You are my witnesses," says the LORD, "and my servant whom I have chosen, that you may know and believe me and understand that I am He. Before me no god was formed, nor shall there be any after me.
ইসাইয়া 43 : 10 [ RV ]
43:10. Ye are my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he; before me there was no God formed, neither shall there be after me.
ইসাইয়া 43 : 10 [ YLT ]
43:10. Ye [are] My witnesses, an affirmation of Jehovah, And My servant whom I have chosen, So that ye know and give credence to Me, And understand that I [am] He, Before Me there was no God formed, And after Me there is none.
ইসাইয়া 43 : 10 [ ERVEN ]
43:10. The Lord says, "You people are my witnesses and the servant I chose. I chose you so that you would help people believe me. I chose you so that you would understand that 'I Am He'—{I am the true God}. There was no God before me, and there will be no God after me.
ইসাইয়া 43 : 10 [ WEB ]
43:10. You are my witnesses, says Yahweh, and my servant whom I have chosen; that you may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.
ইসাইয়া 43 : 10 [ KJVP ]
43:10. Ye H859 [are] my witnesses, H5707 saith H5002 the LORD, H3068 and my servant H5650 whom H834 I have chosen: H977 that H4616 ye may know H3045 and believe H539 me , and understand H995 that H3588 I H589 [am] he: H1931 before H6440 me there was no H3808 God H410 formed, H3335 neither H3808 shall there be H1961 after H310 me.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP