ইসাইয়া 42 : 25 [ BNV ]
42:25. তাই প্রভু তাদের ওপর রুদ্ধ হন| তিনি তাদের বিরুদ্ধে শক্তিশালী যুদ্ধ ঘটিযেছিলেন| এমন হয়েছিল ঠিক যেন ইস্রায়েলের লোকরা আগুন দিয়ে ঘেরা ছিল| কিন্তু তারা কি ঘটছিল তা জানত না| ঘটনাটা ছিল তাদের পুড়ে যাওয়ার মতোই| কিন্তু যা ঘটছিল তারা তা বোঝার চেষ্টা করেনি|
ইসাইয়া 42 : 25 [ NET ]
42:25. So he poured out his fierce anger on them, along with the devastation of war. Its flames encircled them, but they did not realize it; it burned against them, but they did notice.
ইসাইয়া 42 : 25 [ NLT ]
42:25. Therefore, he poured out his fury on them and destroyed them in battle. They were enveloped in flames, but they still refused to understand. They were consumed by fire, but they did not learn their lesson.
ইসাইয়া 42 : 25 [ ASV ]
42:25. Therefore he poured upon him the fierceness of his anger, and the strength of battle; and it set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid it not to heart.
ইসাইয়া 42 : 25 [ ESV ]
42:25. So he poured on him the heat of his anger and the might of battle; it set him on fire all around, but he did not understand; it burned him up, but he did not take it to heart.
ইসাইয়া 42 : 25 [ KJV ]
42:25. Therefore he hath poured upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it hath set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid [it] not to heart.
ইসাইয়া 42 : 25 [ RSV ]
42:25. So he poured upon him the heat of his anger and the might of battle; it set him on fire round about, but he did not understand; it burned him, but he did not take it to heart.
ইসাইয়া 42 : 25 [ RV ]
42:25. Therefore he poured upon him the fury of his anger, and the strength of battle; and it set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid it not to heart.
ইসাইয়া 42 : 25 [ YLT ]
42:25. And He poureth on him fury, His anger, and the strength of battle, And it setteth him on fire round about, And he hath not known, And it burneth against him, and he layeth it not to heart!
ইসাইয়া 42 : 25 [ ERVEN ]
42:25. So he poured out his anger on them and brought wars against them. It was as if there were fires all around them, but they didn't know what was happening. It was as if they were burning, but they didn't try to understand.
ইসাইয়া 42 : 25 [ WEB ]
42:25. Therefore he poured on him the fierceness of his anger, and the strength of battle; and it set him on fire round about, yet he didn\'t know; and it burned him, yet he didn\'t lay it to heart.
ইসাইয়া 42 : 25 [ KJVP ]
42:25. Therefore he hath poured H8210 upon H5921 him the fury H2534 of his anger, H639 and the strength H5807 of battle: H4421 and it hath set him on fire H3857 round about H4480 H5439 , yet he knew H3045 not; H3808 and it burned H1197 him , yet he laid H7760 [it] not H3808 to H5921 heart. H3820

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP