ইসাইয়া 37 : 17 [ BNV ]
37:17. প্রভু অনুগ্রহ করে আমার কথা শুনুন| প্রভু, চোখ মেলে বার্তাটির দিকে তাকান| জীবন্ত ঈশ্বর, আপনাকে অপমান করবার জন্য সন্হেরীব যেসব কথা লিখেছেন সেগুলি দয়া করে শুনুন|
ইসাইয়া 37 : 17 [ NET ]
37:17. Pay attention, LORD, and hear! Open your eyes, LORD, and observe! Listen to this entire message Sennacherib sent and how he taunts the living God!
ইসাইয়া 37 : 17 [ NLT ]
37:17. Bend down, O LORD, and listen! Open your eyes, O LORD, and see! Listen to Sennacherib's words of defiance against the living God.
ইসাইয়া 37 : 17 [ ASV ]
37:17. Incline thine ear, O Jehovah, and hear; open thine eyes, O Jehovah, and see; and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to defy the living God.
ইসাইয়া 37 : 17 [ ESV ]
37:17. Incline your ear, O LORD, and hear; open your eyes, O LORD, and see; and hear all the words of Sennacherib, which he has sent to mock the living God.
ইসাইয়া 37 : 17 [ KJV ]
37:17. Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent to reproach the living God.
ইসাইয়া 37 : 17 [ RSV ]
37:17. Incline thy ear, O LORD, and hear; open thy eyes, O LORD, and see; and hear all the words of Sennacherib, which he has sent to mock the living God.
ইসাইয়া 37 : 17 [ RV ]
37:17. Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent to reproach the living God.
ইসাইয়া 37 : 17 [ YLT ]
37:17. Incline, O Jehovah, Thine ear, and hear; open, O Jehovah, Thine eyes and see; and hear Thou all the words of Sennacherib that he hath sent to reproach the living God.
ইসাইয়া 37 : 17 [ ERVEN ]
37:17. Lord, please listen to me. Lord, open your eyes and look at this message. Hear the words that Sennacherib sent to insult the living God!
ইসাইয়া 37 : 17 [ WEB ]
37:17. Turn your ear, Yahweh, and hear; open your eyes, Yahweh, and behold; and hear all the words of Sennacherib, who has sent to defy the living God.
ইসাইয়া 37 : 17 [ KJVP ]
37:17. Incline H5186 thine ear, H241 O LORD, H3068 and hear; H8085 open H6491 thine eyes, H5869 O LORD, H3068 and see: H7200 and hear H8085 H853 all H3605 the words H1697 of Sennacherib, H5576 which H834 hath sent H7971 to reproach H2778 the living H2416 God. H430

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP