ইসাইয়া 31 : 7 [ BNV ]
31:7. তখনই সোনা রূপো দিয়ে তোমাদের তৈরী করা মূর্ত্তির পূজা লোকেরা ছেড়ে দেবে| তোমরা সত্যিই ঐসব মূর্ত্তি তৈরী করবার সময় পাপ করেছ|
ইসাইয়া 31 : 7 [ NET ]
31:7. For at that time everyone will get rid of the silver and gold idols your hands sinfully made.
ইসাইয়া 31 : 7 [ NLT ]
31:7. I know the glorious day will come when each of you will throw away the gold idols and silver images your sinful hands have made.
ইসাইয়া 31 : 7 [ ASV ]
31:7. For in that day they shall cast away every man his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made unto you for a sin.
ইসাইয়া 31 : 7 [ ESV ]
31:7. For in that day everyone shall cast away his idols of silver and his idols of gold, which your hands have sinfully made for you.
ইসাইয়া 31 : 7 [ KJV ]
31:7. For in that day every man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made unto you [for] a sin.
ইসাইয়া 31 : 7 [ RSV ]
31:7. For in that day every one shall cast away his idols of silver and his idols of gold, which your hands have sinfully made for you.
ইসাইয়া 31 : 7 [ RV ]
31:7. For in that day they shall cast away every man his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made unto you for a sin.
ইসাইয়া 31 : 7 [ YLT ]
31:7. For in that day despise doth each His idols of silver, and his idols of gold, That your hands made to you -- a sin.
ইসাইয়া 31 : 7 [ ERVEN ]
31:7. That is because when those things happen, people will reject the gold and silver idols you made when you sinned against me.
ইসাইয়া 31 : 7 [ WEB ]
31:7. For in that day they shall cast away every man his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made to you for a sin.
ইসাইয়া 31 : 7 [ KJVP ]
31:7. For H3588 in that H1931 day H3117 every man H376 shall cast away H3988 his idols H457 of silver, H3701 and his idols H457 of gold, H2091 which H834 your own hands H3027 have made H6213 unto you [for] a sin. H2399

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP