ইসাইয়া 30 : 9 [ BNV ]
30:9. এই সব লোক শিশুদের মতো| তারা তাদের পিতামাতাকে মান্য করতে চায় না| তারা মিথ্যা কথা বলে এবং ঈশ্বরের বিধি শুনতে অস্বীকার করে|
ইসাইয়া 30 : 9 [ NET ]
30:9. For these are rebellious people— they are lying children, children unwilling to obey the LORD's law.
ইসাইয়া 30 : 9 [ NLT ]
30:9. that these people are stubborn rebels who refuse to pay attention to the LORD's instructions.
ইসাইয়া 30 : 9 [ ASV ]
30:9. For it is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of Jehovah;
ইসাইয়া 30 : 9 [ ESV ]
30:9. For they are a rebellious people, lying children, children unwilling to hear the instruction of the LORD;
ইসাইয়া 30 : 9 [ KJV ]
30:9. That this [is] a rebellious people, lying children, children [that] will not hear the law of the LORD:
ইসাইয়া 30 : 9 [ RSV ]
30:9. For they are a rebellious people, lying sons, sons who will not hear the instruction of the LORD;
ইসাইয়া 30 : 9 [ RV ]
30:9. For it is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the LORD:
ইসাইয়া 30 : 9 [ YLT ]
30:9. That a rebellious people [is] this, sons -- liars, Sons not willing to hear the law of Jehovah.
ইসাইয়া 30 : 9 [ ERVEN ]
30:9. These people are like children who refuse to obey. They lie and refuse to listen to the Lord's teachings.
ইসাইয়া 30 : 9 [ WEB ]
30:9. For it is a rebellious people, lying children, children who will not hear the law of Yahweh;
ইসাইয়া 30 : 9 [ KJVP ]
30:9. That H3588 this H1931 [is] a rebellious H4805 people, H5971 lying H3586 children, H1121 children H1121 [that] will H14 not H3808 hear H8085 the law H8451 of the LORD: H3068

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP