ইসাইয়া 30 : 32 [ BNV ]
30:32. প্রভু অশূরকে আঘাত করবেন এবং তার সঙ্গে ঢাক ও বীণা বাজানো হবে| প্রভু তাঁর মহান শক্তিশালী বাহুবলে অশূরকে পরাস্ত করবেন|
ইসাইয়া 30 : 32 [ NET ]
30:32. Every blow from his punishing cudgel, with which the LORD will beat them, will be accompanied by music from the tambourine and harp, and he will attack them with his weapons.
ইসাইয়া 30 : 32 [ NLT ]
30:32. And as the LORD strikes them with his rod of punishment, his people will celebrate with tambourines and harps. Lifting his mighty arm, he will fight the Assyrians.
ইসাইয়া 30 : 32 [ ASV ]
30:32. And every stroke of the appointed staff, which Jehovah shall lay upon him, shall be with the sound of tabrets and harps; and in battles with the brandishing of his arm will he fight with them.
ইসাইয়া 30 : 32 [ ESV ]
30:32. And every stroke of the appointed staff that the LORD lays on them will be to the sound of tambourines and lyres. Battling with brandished arm, he will fight with them.
ইসাইয়া 30 : 32 [ KJV ]
30:32. And [in] every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, [it] shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.
ইসাইয়া 30 : 32 [ RSV ]
30:32. And every stroke of the staff of punishment which the LORD lays upon them will be to the sound of timbrels and lyres; battling with brandished arm he will fight with them.
ইসাইয়া 30 : 32 [ RV ]
30:32. And every stroke of the appointed staff, which the LORD shall lay upon him, shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with them.
ইসাইয়া 30 : 32 [ YLT ]
30:32. And every passage of the settled staff, That Jehovah causeth to rest on him, Hath been with tabrets, and with harps, And in battles of shaking he hath fought with it.
ইসাইয়া 30 : 32 [ ERVEN ]
30:32. And as the Lord beats Assyria, his people will keep the rhythm with their drums and harps.
ইসাইয়া 30 : 32 [ WEB ]
30:32. Every stroke of the appointed staff, which Yahweh shall lay on him, shall be with the sound of tambourines and harps; and in battles with the brandishing of his arm will he fight with them.
ইসাইয়া 30 : 32 [ KJVP ]
30:32. And [in] every place H3605 where the grounded H4145 staff H4294 shall pass, H4569 which H834 the LORD H3068 shall lay H5117 upon H5921 him, [it] shall be H1961 with tabrets H8596 and harps: H3658 and in battles H4421 of shaking H8573 will he fight H3898 with it.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP