ইসাইয়া 30 : 3 [ BNV ]
30:3. “কিন্তু আমি বলব মিশরে লুকিয়ে থাকা তোমাদের পক্ষে সহায়ক হবে না| মিশর তোমাদের রক্ষা করতে পারবে না|
ইসাইয়া 30 : 3 [ NET ]
30:3. But Pharaoh's protection will bring you nothing but shame, and the safety of Egypt's protective shade nothing but humiliation.
ইসাইয়া 30 : 3 [ NLT ]
30:3. But by trusting Pharaoh, you will be humiliated, and by depending on him, you will be disgraced.
ইসাইয়া 30 : 3 [ ASV ]
30:3. Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the refuge in the shadow of Egypt your confusion.
ইসাইয়া 30 : 3 [ ESV ]
30:3. Therefore shall the protection of Pharaoh turn to your shame, and the shelter in the shadow of Egypt to your humiliation.
ইসাইয়া 30 : 3 [ KJV ]
30:3. Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt [your] confusion.
ইসাইয়া 30 : 3 [ RSV ]
30:3. Therefore shall the protection of Pharaoh turn to your shame, and the shelter in the shadow of Egypt to your humiliation.
ইসাইয়া 30 : 3 [ RV ]
30:3. Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.
ইসাইয়া 30 : 3 [ YLT ]
30:3. And the strength of Pharaoh Hath been to you for shame, And the trust in the shadow of Egypt confusion,
ইসাইয়া 30 : 3 [ ERVEN ]
30:3. "But I tell you, hiding in Egypt will not help you. Pharaoh will not be able to protect you.
ইসাইয়া 30 : 3 [ WEB ]
30:3. Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the refuge in the shadow of Egypt your confusion.
ইসাইয়া 30 : 3 [ KJVP ]
30:3. Therefore shall the strength H4581 of Pharaoh H6547 be H1961 your shame, H1322 and the trust H2622 in the shadow H6738 of Egypt H4714 [your] confusion. H3639

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP