ইসাইয়া 29 : 23 [ BNV ]
29:23. তিনি তাঁর সকল শিশুদের দেখবেন এবং বলবেন যে আমার নাম পবিত্র, আমি এই সব শিশুদের নিজের হাতে তৈরী করেছি এবং তারা বলবে যে যাকোবের সেই পবিত্র জনটি (ঈশ্বর) হলেন খুব বিশিষ্ট| এই সকল শিশুরাই ইস্রায়েলের ঈশ্বরকে শ্রদ্ধা করবে|
ইসাইয়া 29 : 23 [ NET ]
29:23. For when they see their children, whom I will produce among them, they will honor my name. They will honor the Holy One of Jacob; they will respect the God of Israel.
ইসাইয়া 29 : 23 [ NLT ]
29:23. For when they see their many children and all the blessings I have given them, they will recognize the holiness of the Holy One of Israel. They will stand in awe of the God of Jacob.
ইসাইয়া 29 : 23 [ ASV ]
29:23. But when he seeth his children, the work of my hands, in the midst of him, they shall sanctify my name; yea, they shall sanctify the Holy One of Jacob, and shall stand in awe of the God of Israel.
ইসাইয়া 29 : 23 [ ESV ]
29:23. For when he sees his children, the work of my hands, in his midst, they will sanctify my name; they will sanctify the Holy One of Jacob and will stand in awe of the God of Israel.
ইসাইয়া 29 : 23 [ KJV ]
29:23. But when he seeth his children, the work of mine hands, in the midst of him, they shall sanctify my name, and sanctify the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel.
ইসাইয়া 29 : 23 [ RSV ]
29:23. For when he sees his children, the work of my hands, in his midst, they will sanctify my name; they will sanctify the Holy One of Jacob, and will stand in awe of the God of Israel.
ইসাইয়া 29 : 23 [ RV ]
29:23. But when he seeth his children, the work of mine hands, in the midst of him, they shall sanctify my name; yea, they shall sanctify the Holy One of Jacob, and shall stand in awe of the God of Israel.
ইসাইয়া 29 : 23 [ YLT ]
29:23. For in his seeing his children, The work of My hand, in his midst, They sanctify My name, And have sanctified the Holy One of Jacob, And the God of Israel they declare fearful.
ইসাইয়া 29 : 23 [ ERVEN ]
29:23. They will look around at all the children they have—children that I myself made, and they will honor my name. They will honor the Holy One of Jacob. They will respect the God of Israel.
ইসাইয়া 29 : 23 [ WEB ]
29:23. But when he sees his children, the work of my hands, in the midst of him, they shall sanctify my name; yes, they shall sanctify the Holy One of Jacob, and shall stand in awe of the God of Israel.
ইসাইয়া 29 : 23 [ KJVP ]
29:23. But when H3588 he seeth H7200 his children, H3206 the work H4639 of mine hands, H3027 in the midst H7130 of him , they shall sanctify H6942 my name, H8034 and sanctify H6942 H853 the Holy One H6918 of Jacob, H3290 and shall fear H6206 the God H430 of Israel. H3478

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP