ইসাইয়া 28 : 21 [ BNV ]
28:21. পরাসীম পর্বতে প্রভু যেমন যুদ্ধ করেছিলেন ঠিক তেমন ভাবেই যুদ্ধ করবেন| গিবিয়োনের উপত্যকায় প্রভু যেমন রুদ্ধ হয়েছিলেন ঠিক তেমনি তিনি রুদ্ধ হবেন| প্রভুর যা কিছু করবার আছে তা তিনি করবেন| তিনি কিছু আশ্চর্য়্য় কাজ করবেন| তবে তিনি তাঁর কাজ শেষ করবেন| তাঁর কাজ হবে একজন অপরিচিতের কাজ|
ইসাইয়া 28 : 21 [ NET ]
28:21. For the LORD will rise up, as he did at Mount Perazim, he will rouse himself, as he did in the Valley of Gibeon, to accomplish his work, his peculiar work, to perform his task, his strange task.
ইসাইয়া 28 : 21 [ NLT ]
28:21. The LORD will come as he did against the Philistines at Mount Perazim and against the Amorites at Gibeon. He will come to do a strange thing; he will come to do an unusual deed:
ইসাইয়া 28 : 21 [ ASV ]
28:21. For Jehovah will rise up as in mount Perazim, he will be wroth as in the valley of Gibeon; that he may do his work, his strange work, and bring to pass his act, his strange act.
ইসাইয়া 28 : 21 [ ESV ]
28:21. For the LORD will rise up as on Mount Perazim; as in the Valley of Gibeon he will be roused; to do his deed- strange is his deed! and to work his work- alien is his work!
ইসাইয়া 28 : 21 [ KJV ]
28:21. For the LORD shall rise up as [in] mount Perazim, he shall be wroth as [in] the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act.
ইসাইয়া 28 : 21 [ RSV ]
28:21. For the LORD will rise up as on Mount Perazim, he will be wroth as in the valley of Gibeon; to do his deed -- strange is his deed! and to work his work -- alien is his work!
ইসাইয়া 28 : 21 [ RV ]
28:21. For the LORD shall rise up as in mount Perazim, he shall be wroth as in the valley of Gibeon; that he may do his work, his strange work, and bring to pass his act, his strange act.
ইসাইয়া 28 : 21 [ YLT ]
28:21. For as [at] mount Perazim rise doth Jehovah, As [at] the valley in Gibeon He is troubled, To do His work -- strange [is] His work, And to do His deed -- strange [is] His deed.`
ইসাইয়া 28 : 21 [ ERVEN ]
28:21. The Lord will fight as he did at Mount Perazim. He will be angry as he was in Gibeon Valley. He will do what he must do. It will be what some stranger should do, but he will finish his work. Yes, this is a stranger's job.
ইসাইয়া 28 : 21 [ WEB ]
28:21. For Yahweh will rise up as on Mount Perazim, he will be angry as in the valley of Gibeon; that he may do his work, his strange work, and bring to pass his act, his strange act.
ইসাইয়া 28 : 21 [ KJVP ]
28:21. For H3588 the LORD H3068 shall rise up H6965 as [in] mount H2022 Perazim, H6556 he shall be wroth H7264 as [in] the valley H6010 of Gibeon, H1391 that he may do H6213 his work, H4639 his strange H2114 work; H4639 and bring to pass H5647 his act, H5656 his strange H5237 act. H5656

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP