ইসাইয়া 26 : 8 [ BNV ]
26:8. কিন্তু প্রভু আমরা আপনার বিচারের দিকে তাকিযে রয়েছি| আমাদের আত্মাগুলি আপনাকে এবং আপনার নামকে স্মরণ করতে চাইছে|
ইসাইয়া 26 : 8 [ NET ]
26:8. Yes, as your judgments unfold, O LORD, we wait for you. We desire your fame and reputation to grow.
ইসাইয়া 26 : 8 [ NLT ]
26:8. LORD, we show our trust in you by obeying your laws; our heart's desire is to glorify your name.
ইসাইয়া 26 : 8 [ ASV ]
26:8. Yea, in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waited for thee; to thy name, even to thy memorial name, is the desire of our soul.
ইসাইয়া 26 : 8 [ ESV ]
26:8. In the path of your judgments, O LORD, we wait for you; your name and remembrance are the desire of our soul.
ইসাইয়া 26 : 8 [ KJV ]
26:8. Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of [our] soul [is] to thy name, and to the remembrance of thee.
ইসাইয়া 26 : 8 [ RSV ]
26:8. In the path of thy judgments, O LORD, we wait for thee; thy memorial name is the desire of our soul.
ইসাইয়া 26 : 8 [ RV ]
26:8. Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; to thy name and to thy memorial is the desire of our soul.
ইসাইয়া 26 : 8 [ YLT ]
26:8. Also, [in] the path of Thy judgments, O Jehovah, we have waited [for] Thee, To Thy name and to Thy remembrance [Is] the desire of the soul.
ইসাইয়া 26 : 8 [ ERVEN ]
26:8. But, Lord, we are waiting for your way of justice. We want to honor you and your name.
ইসাইয়া 26 : 8 [ WEB ]
26:8. Yes, in the way of your judgments, Yahweh, have we waited for you; to your name, even to your memorial name, is the desire of our soul.
ইসাইয়া 26 : 8 [ KJVP ]
26:8. Yea H637 , in the way H734 of thy judgments, H4941 O LORD, H3068 have we waited H6960 for thee ; the desire H8378 of [our] soul H5315 [is] to thy name, H8034 and to the remembrance H2143 of thee.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP