ইসাইয়া 25 : 9 [ BNV ]
25:9. সে সময় লোকরা বলবে, “এই তো আমাদের ঈশ্বর| তিনিই সেই যার জন্য আমরা প্রতীক্ষারত| তিনি আমাদের রক্ষা করতে এসেছেন| আমরা আমাদের প্রভুর প্রতীক্ষায আছি| তাই তিনি আমাদের রক্ষা করার সময় আমরা সুখী এবং আনন্দিত হব|”
ইসাইয়া 25 : 9 [ NET ]
25:9. At that time they will say, "Look, here is our God! We waited for him and he delivered us. Here is the LORD! We waited for him. Let's rejoice and celebrate his deliverance!"
ইসাইয়া 25 : 9 [ NLT ]
25:9. In that day the people will proclaim, "This is our God! We trusted in him, and he saved us! This is the LORD, in whom we trusted. Let us rejoice in the salvation he brings!"
ইসাইয়া 25 : 9 [ ASV ]
25:9. And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is Jehovah; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
ইসাইয়া 25 : 9 [ ESV ]
25:9. It will be said on that day, "Behold, this is our God; we have waited for him, that he might save us. This is the LORD; we have waited for him; let us be glad and rejoice in his salvation."
ইসাইয়া 25 : 9 [ KJV ]
25:9. And it shall be said in that day, Lo, this [is] our God; we have waited for him, and he will save us: this [is] the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
ইসাইয়া 25 : 9 [ RSV ]
25:9. It will be said on that day, "Lo, this is our God; we have waited for him, that he might save us. This is the LORD; we have waited for him; let us be glad and rejoice in his salvation."
ইসাইয়া 25 : 9 [ RV ]
25:9. And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
ইসাইয়া 25 : 9 [ YLT ]
25:9. And [one] hath said in that day, `Lo, this [is] our God, We waited for Him, and He saveth us, This [is] Jehovah, we have waited for Him, We joy and rejoice in His salvation.`
ইসাইয়া 25 : 9 [ ERVEN ]
25:9. At that time people will say, "Here is our God! He is the one we have been waiting for. He has come to save us. We have been waiting for our Lord. So we will rejoice and be happy when he saves us."
ইসাইয়া 25 : 9 [ WEB ]
25:9. It shall be said in that day, Behold, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is Yahweh; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
ইসাইয়া 25 : 9 [ KJVP ]
25:9. And it shall be said H559 in that H1931 day, H3117 Lo, H2009 this H2088 [is] our God; H430 we have waited H6960 for him , and he will save H3467 us: this H2088 [is] the LORD; H3068 we have waited H6960 for him , we will be glad H1523 and rejoice H8055 in his salvation. H3444

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP