ইসাইয়া 24 : 1 [ BNV ]
24:1. দেখো! প্রভু এই দেশকে ধ্বংস করবেন এবং এই দেশ থেকে তিনি সব কিছু ধুয়ে মুছে দেশটিকে পরিষ্কার করবেন| তিনি দেশের লোকদের সুদূরে তাড়িয়ে দেবেন|
ইসাইয়া 24 : 1 [ NET ]
24:1. Look, the LORD is ready to devastate the earth and leave it in ruins; he will mar its surface and scatter its inhabitants.
ইসাইয়া 24 : 1 [ NLT ]
24:1. Look! The LORD is about to destroy the earth and make it a vast wasteland. He devastates the surface of the earth and scatters the people.
ইসাইয়া 24 : 1 [ ASV ]
24:1. Behold, Jehovah maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.
ইসাইয়া 24 : 1 [ ESV ]
24:1. Behold, the LORD will empty the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants.
ইসাইয়া 24 : 1 [ KJV ]
24:1. Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.
ইসাইয়া 24 : 1 [ RSV ]
24:1. Behold, the LORD will lay waste the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants.
ইসাইয়া 24 : 1 [ RV ]
24:1. Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.
ইসাইয়া 24 : 1 [ YLT ]
24:1. Lo, Jehovah is emptying the land, And is making it waste, And hath overturned [it on] its face, And hath scattered its inhabitants.
ইসাইয়া 24 : 1 [ ERVEN ]
24:1. Look, the Lord is destroying this land. He will clean out the land completely and force all the people to go far away.
ইসাইয়া 24 : 1 [ WEB ]
24:1. Behold, Yahweh makes the earth empty, and makes it waste, and turns it upside down, and scatters abroad the inhabitants of it.
ইসাইয়া 24 : 1 [ KJVP ]
24:1. Behold H2009 , the LORD H3068 maketh the earth empty H1238 H776 , and maketh it waste, H1110 and turneth it upside down H5753 H6440 , and scattereth abroad H6327 the inhabitants H3427 thereof.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP