ইসাইয়া 21 : 9 [ BNV ]
21:9. কিন্তু ওরা আসছে| আমি অশ্বারোহী সৈন্য এবং লোকদের সারি দেখছি|তখন এক বার্তাবাহক বলল, “বাবিলের পতন হয়েছে| বাবিল মাটিতে মুখ থুবড়ে পড়েছে| তার সমস্ত ভ্রান্ত দেবতার মূর্ত্তিগুলি মাটিতে আছড়ে টুকরো টুকরো করে ভাঙা হয়েছে|”
ইসাইয়া 21 : 9 [ NET ]
21:9. Look what's coming! A charioteer, a team of horses." When questioned, he replies, "Babylon has fallen, fallen! All the idols of her gods lie shattered on the ground!"
ইসাইয়া 21 : 9 [ NLT ]
21:9. Now at last-- look! Here comes a man in a chariot with a pair of horses!" Then the watchman said, "Babylon is fallen, fallen! All the idols of Babylon lie broken on the ground!"
ইসাইয়া 21 : 9 [ ASV ]
21:9. and, behold, here cometh a troop of men, horsemen in pairs. And he answered and said, Fallen, fallen is Babylon; and all the graven images of her gods are broken unto the ground.
ইসাইয়া 21 : 9 [ ESV ]
21:9. And behold, here come riders, horsemen in pairs!" And he answered, "Fallen, fallen is Babylon; and all the carved images of her gods he has shattered to the ground."
ইসাইয়া 21 : 9 [ KJV ]
21:9. And, behold, here cometh a chariot of men, [with] a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.
ইসাইয়া 21 : 9 [ RSV ]
21:9. And, behold, here come riders, horsemen in pairs!" And he answered, "Fallen, fallen is Babylon; and all the images of her gods he has shattered to the ground."
ইসাইয়া 21 : 9 [ RV ]
21:9. and, behold, here cometh a troop of men, horsemen in pairs. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods are broken unto the ground.
ইসাইয়া 21 : 9 [ YLT ]
21:9. And lo, this, the chariot of a man is coming, A couple of horsemen.` And he answereth and saith: `Fallen, fallen hath Babylon, And all the graven images of her gods He hath broken to the earth.
ইসাইয়া 21 : 9 [ ERVEN ]
21:9. Look! I see a man in a chariot with a team of horses. " The messenger said, "Babylon has been defeated! It has fallen to the ground! All the statues of her false gods were thrown to the ground and broken to pieces."
ইসাইয়া 21 : 9 [ WEB ]
21:9. and, behold, here comes a troop of men, horsemen in pairs. He answered, Fallen, fallen is Babylon; and all the engraved images of her gods are broken to the ground.
ইসাইয়া 21 : 9 [ KJVP ]
21:9. And, behold, H2009 here H2088 cometh H935 a chariot H7393 of men, H376 [with] a couple H6776 of horsemen. H6571 And he answered H6030 and said, H559 Babylon H894 is fallen, H5307 is fallen; H5307 and all H3605 the graven images H6456 of her gods H430 he hath broken H7665 unto the ground. H776

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP