ইসাইয়া 20 : 1 [ BNV ]
20:1. সর্গোন ছিলেন অশূরের রাজা| সর্গোন তাঁর সেনাপতি তর্ত্তনকে অস্দোদ শহরের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে পাঠান| তর্ত্তন সেখানে গিয়ে শহরটি দখল করে নেন|
ইসাইয়া 20 : 1 [ NET ]
20:1. The LORD revealed the following message during the year in which King Sargon of Assyria sent his commanding general to Ashdod, and he fought against it and captured it.
ইসাইয়া 20 : 1 [ NLT ]
20:1. In the year when King Sargon of Assyria sent his commander in chief to capture the Philistine city of Ashdod,
ইসাইয়া 20 : 1 [ ASV ]
20:1. In the year that Tartan came unto Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it;
ইসাইয়া 20 : 1 [ ESV ]
20:1. In the year that the commander in chief, who was sent by Sargon the king of Assyria, came to Ashdod and fought against it and captured it-
ইসাইয়া 20 : 1 [ KJV ]
20:1. In the year that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it;
ইসাইয়া 20 : 1 [ RSV ]
20:1. In the year that the commander in chief, who was sent by Sargon the king of Assyria, came to Ashdod and fought against it and took it, --
ইসাইয়া 20 : 1 [ RV ]
20:1. In the year that Tartan came unto Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it;
ইসাইয়া 20 : 1 [ YLT ]
20:1. In the year of the coming in of Tartan to Ashdod, when Sargon king of Asshur sendeth him, and he fighteth against Ashdod, and captureth it,
ইসাইয়া 20 : 1 [ ERVEN ]
20:1. Sargon was the king of Assyria. He sent Tarton to fight against Ashdod. Tarton went there and captured the city.
ইসাইয়া 20 : 1 [ WEB ]
20:1. In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it;
ইসাইয়া 20 : 1 [ KJVP ]
20:1. In the year H8141 that Tartan H8661 came H935 unto Ashdod, H795 (when Sargon H5623 the king H4428 of Assyria H804 sent H7971 him,) and fought H3898 against Ashdod, H795 and took H3920 it;

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP