ইসাইয়া 2 : 10 [ BNV ]
2:10. যাও, পাথরের পেছনে আবর্জনার মধ্যে লুকিয়ে থাকো| প্রভুকে তোমাদের ভয় পাওয়া উচিত্‌ এবং তাঁর মহান পরাক্রম থেকে তোমাদের লুকিয়ে থাকা উচিত্‌|
ইসাইয়া 2 : 10 [ NET ]
2:10. Go up into the rocky cliffs, hide in the ground. Get away from the dreadful judgment of the LORD, from his royal splendor!
ইসাইয়া 2 : 10 [ NLT ]
2:10. Crawl into caves in the rocks. Hide in the dust from the terror of the LORD and the glory of his majesty.
ইসাইয়া 2 : 10 [ ASV ]
2:10. Enter into the rock, and hide thee in the dust, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty.
ইসাইয়া 2 : 10 [ ESV ]
2:10. Enter into the rock and hide in the dust from before the terror of the LORD, and from the splendor of his majesty.
ইসাইয়া 2 : 10 [ KJV ]
2:10. Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty.
ইসাইয়া 2 : 10 [ RSV ]
2:10. Enter into the rock, and hide in the dust from before the terror of the LORD, and from the glory of his majesty.
ইসাইয়া 2 : 10 [ RV ]
2:10. Enter into the rock, and hide thee in the dust, from before the terror of the LORD, and from the glory of his majesty.
ইসাইয়া 2 : 10 [ YLT ]
2:10. Enter into a rock, and be hidden in dust, Because of the fear of Jehovah, And because of the honour of His excellency.
ইসাইয়া 2 : 10 [ ERVEN ]
2:10. You should be afraid of the Lord! Go hide in the dirt and behind the rocks. Hide from his glorious power!
ইসাইয়া 2 : 10 [ WEB ]
2:10. Enter into the rock, And hide in the dust, From before the terror of Yahweh, And from the glory of his majesty.
ইসাইয়া 2 : 10 [ KJVP ]
2:10. Enter H935 into the rock, H6697 and hide H2934 thee in the dust, H6083 for H4480 H6440 fear H6343 of the LORD, H3068 and for the glory H4480 H1926 of his majesty. H1347

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP