ইসাইয়া 14 : 23 [ BNV ]
14:23. প্রভু বললেন, “আমি বাবিলকে পশুদের (অবাধ) বিচরণ ভূমিতে পরিণত করব| এই দেশ (শহর) জলাভূমিতে পরিণত হবে| আমি ‘ধ্বংসের ঝাঁটা’ দিয়ে বাবিলকে বিদায করব|” প্রভু সর্বশক্তিমান এই কথাগুলি বললেন|
ইসাইয়া 14 : 23 [ NET ]
14:23. "I will turn her into a place that is overrun with wild animals and covered with pools of stagnant water. I will get rid of her, just as one sweeps away dirt with a broom," says the LORD who commands armies.
ইসাইয়া 14 : 23 [ NLT ]
14:23. "I will make Babylon a desolate place of owls, filled with swamps and marshes. I will sweep the land with the broom of destruction. I, the LORD of Heaven's Armies, have spoken!"
ইসাইয়া 14 : 23 [ ASV ]
14:23. I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith Jehovah of hosts.
ইসাইয়া 14 : 23 [ ESV ]
14:23. "And I will make it a possession of the hedgehog, and pools of water, and I will sweep it with the broom of destruction," declares the LORD of hosts.
ইসাইয়া 14 : 23 [ KJV ]
14:23. I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.
ইসাইয়া 14 : 23 [ RSV ]
14:23. And I will make it a possession of the hedgehog, and pools of water, and I will sweep it with the broom of destruction, says the LORD of hosts."
ইসাইয়া 14 : 23 [ RV ]
14:23. I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.
ইসাইয়া 14 : 23 [ YLT ]
14:23. And have made it for a possession of a bittern, And ponds of waters, And daubed it with the mire of destruction, The affirmation of Jehovah of Hosts!
ইসাইয়া 14 : 23 [ ERVEN ]
14:23. "I will change Babylon. It will be a place for animals, not people. It will be a swamp. I will use the 'broom of destruction' to sweep Babylon away." The Lord All-Powerful said this.
ইসাইয়া 14 : 23 [ WEB ]
14:23. I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water: and I will sweep it with the broom of destruction, says Yahweh of Hosts.
ইসাইয়া 14 : 23 [ KJVP ]
14:23. I will also make H7760 it a possession H4180 for the bittern, H7090 and pools H98 of water: H4325 and I will sweep H2894 it with the broom H4292 of destruction, H8045 saith H5002 the LORD H3068 of hosts. H6635

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP