ইসাইয়া 11 : 10 [ BNV ]
11:10. সে সময় য়িশযের পরিবারবর্গ থেকে একজন বিশেষ ব্যক্তি থাকবেন| এই ব্যক্তি লোকের পতাকা স্বরূপ হবেন| এই “পতাকা” সকল দেশকে তাঁর চারপাশে আসার জন্য পথ দেখাবে| সব দেশ তাঁর কাছে তাঁদের করণীয কর্তব্য়ের ব্যাপারে জানতে চাইবে| এবং তাঁর বিশ্রামস্থল মহিমান্বিত হবে|
ইসাইয়া 11 : 10 [ NET ]
11:10. At that time a root from Jesse will stand like a signal flag for the nations. Nations will look to him for guidance, and his residence will be majestic.
ইসাইয়া 11 : 10 [ NLT ]
11:10. In that day the heir to David's throne will be a banner of salvation to all the world. The nations will rally to him, and the land where he lives will be a glorious place.
ইসাইয়া 11 : 10 [ ASV ]
11:10. And it shall come to pass in that day, that the root of Jesse, that standeth for an ensign of the peoples, unto him shall the nations seek; and his resting-place shall be glorious.
ইসাইয়া 11 : 10 [ ESV ]
11:10. In that day the root of Jesse, who shall stand as a signal for the peoples- of him shall the nations inquire, and his resting place shall be glorious.
ইসাইয়া 11 : 10 [ KJV ]
11:10. And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious.
ইসাইয়া 11 : 10 [ RSV ]
11:10. In that day the root of Jesse shall stand as an ensign to the peoples; him shall the nations seek, and his dwellings shall be glorious.
ইসাইয়া 11 : 10 [ RV ]
11:10. And it shall come to pass in that day, that the root of Jesse, which standeth for an ensign of the peoples, unto him shall the nations seek; and his resting place shall be glorious.
ইসাইয়া 11 : 10 [ YLT ]
11:10. And there hath been, in that day, A root of Jesse that is standing for an ensign of peoples, Unto him do nations seek, And his rest hath been -- honour!
ইসাইয়া 11 : 10 [ ERVEN ]
11:10. At that time there will be someone special from Jesse's family. He will be like a flag that all the nations gather around. The nations will come to him and ask him what they should do. And the place where he is will be filled with glory.
ইসাইয়া 11 : 10 [ WEB ]
11:10. It shall happen in that day, that the root of Jesse, who stands for an ensign of the peoples, to him shall the nations seek; and his resting-place shall be glorious.
ইসাইয়া 11 : 10 [ KJVP ]
11:10. And in that H1931 day H3117 there shall be H1961 a root H8328 of Jesse, H3448 which H834 shall stand H5975 for an ensign H5251 of the people; H5971 to H413 it shall the Gentiles H1471 seek: H1875 and his rest H4496 shall be H1961 glorious. H3519

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP