ইসাইয়া 10 : 10 [ BNV ]
10:10. আমি ঐ দুষ্ট রাজ্যগুলিকে পরাজিত করেছি এবং এখন আমি ওগুলি নিয়ন্ত্রণ করছি| এই সব দেশের লোকরা যেসব মূর্ত্তির পূজো করে তা জেরুশালেম ও শমরিয়ার থেকে বেশী|
ইসাইয়া 10 : 10 [ NET ]
10:10. I overpowered kingdoms ruled by idols, whose carved images were more impressive than Jerusalem's or Samaria's.
ইসাইয়া 10 : 10 [ NLT ]
10:10. Yes, we have finished off many a kingdom whose gods were greater than those in Jerusalem and Samaria.
ইসাইয়া 10 : 10 [ ASV ]
10:10. As my hand hath found the kingdoms of the idols, whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;
ইসাইয়া 10 : 10 [ ESV ]
10:10. As my hand has reached to the kingdoms of the idols, whose carved images were greater than those of Jerusalem and Samaria,
ইসাইয়া 10 : 10 [ KJV ]
10:10. As my hand hath found the kingdoms of the idols, and whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;
ইসাইয়া 10 : 10 [ RSV ]
10:10. As my hand has reached to the kingdoms of the idols whose graven images were greater than those of Jerusalem and Samaria,
ইসাইয়া 10 : 10 [ RV ]
10:10. As my hand hath found the kingdoms of the idols, whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;
ইসাইয়া 10 : 10 [ YLT ]
10:10. As my hand hath got to the kingdoms of a worthless thing, and their graven images, [Greater] than Jerusalem and than Samaria,
ইসাইয়া 10 : 10 [ ERVEN ]
10:10. I defeated those evil kingdoms and now I control them. The idols those people worship are better than the idols of Jerusalem and Samaria.
ইসাইয়া 10 : 10 [ WEB ]
10:10. As my hand has found the kingdoms of the idols, whose engraved images did excel them of Jerusalem and of Samaria;
ইসাইয়া 10 : 10 [ KJVP ]
10:10. As H834 my hand H3027 hath found H4672 the kingdoms H4467 of the idols, H457 and whose graven images H6456 did excel them of Jerusalem H4480 H3389 and of Samaria H4480 H8111 ;

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP