উপদেশক 9 : 7 [ BNV ]
9:7. তুমি তোমার খাদ্য ও পানীয়কে উপভোগ কর| যদি তুমি এসব করো ঈশ্বর আনন্দিত হবেন|
উপদেশক 9 : 7 [ NET ]
9:7. Go, eat your food with joy, and drink your wine with a happy heart, because God has already approved your works.
উপদেশক 9 : 7 [ NLT ]
9:7. So go ahead. Eat your food with joy, and drink your wine with a happy heart, for God approves of this!
উপদেশক 9 : 7 [ ASV ]
9:7. Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God hath already accepted thy works.
উপদেশক 9 : 7 [ ESV ]
9:7. Go, eat your bread in joy, and drink your wine with a merry heart, for God has already approved what you do.
উপদেশক 9 : 7 [ KJV ]
9:7. Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.
উপদেশক 9 : 7 [ RSV ]
9:7. Go, eat your bread with enjoyment, and drink your wine with a merry heart; for God has already approved what you do.
উপদেশক 9 : 7 [ RV ]
9:7. Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God hath already accepted thy works.
উপদেশক 9 : 7 [ YLT ]
9:7. Go, eat with joy thy bread, and drink with a glad heart thy wine, for already hath God been pleased with thy works.
উপদেশক 9 : 7 [ ERVEN ]
9:7. So go and eat your food now and enjoy it. Drink your wine and be happy. It is all right with God if you do these things.
উপদেশক 9 : 7 [ WEB ]
9:7. Go your way�eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart; for God has already accepted your works.
উপদেশক 9 : 7 [ KJVP ]
9:7. Go H1980 thy way, eat H398 thy bread H3899 with joy, H8057 and drink H8354 thy wine H3196 with a merry H2896 heart; H3820 for H3588 God H430 now H3528 accepteth H7521 H853 thy works. H4639

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP