উপদেশক 9 : 13 [ BNV ]
9:13. যখনই আমি কোন মানুষকে প্রজ্ঞার মতো কাজ করতে দেখেছি তা আমার কাছে অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ মনে হয়েছে|
উপদেশক 9 : 13 [ NET ]
9:13. This is what I also observed about wisdom on earth, and it is a great burden to me:
উপদেশক 9 : 13 [ NLT ]
9:13. Here is another bit of wisdom that has impressed me as I have watched the way our world works.
উপদেশক 9 : 13 [ ASV ]
9:13. I have also seen wisdom under the sun on this wise, and it seemed great unto me:
উপদেশক 9 : 13 [ ESV ]
9:13. I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me.
উপদেশক 9 : 13 [ KJV ]
9:13. This wisdom have I seen also under the sun, and it [seemed] great unto me:
উপদেশক 9 : 13 [ RSV ]
9:13. I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me.
উপদেশক 9 : 13 [ RV ]
9:13. I have also seen wisdom under the sun on this wise, and it seemed great unto me:
উপদেশক 9 : 13 [ YLT ]
9:13. This also I have seen: wisdom under the sun, and it is great to me.
উপদেশক 9 : 13 [ ERVEN ]
9:13. I also saw a person doing a wise thing in this life, and it seemed very important to me.
উপদেশক 9 : 13 [ WEB ]
9:13. I have also seen wisdom under the sun in this way, and it seemed great to me.
উপদেশক 9 : 13 [ KJVP ]
9:13. This H2090 wisdom H2451 have I seen H7200 also H1571 under H8478 the sun, H8121 and it H1931 [seemed] great H1419 unto H413 me:

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP