উপদেশক 2 : 9 [ BNV ]
2:9. আমি বিরাট ঐশ্বর্য়্য় ও খ্যাতি লাভ করেছিলাম| জেরুশালেমে আমার আগে য়ে সমস্ত লোক ছিল আমি ছিলাম তাদের সবার চেয়ে মহত্‌| আমার জ্ঞান ছিল সব সময় আমার সহায়|
উপদেশক 2 : 9 [ NET ]
2:9. So I was far wealthier than all my predecessors in Jerusalem, yet I maintained my objectivity:
উপদেশক 2 : 9 [ NLT ]
2:9. So I became greater than all who had lived in Jerusalem before me, and my wisdom never failed me.
উপদেশক 2 : 9 [ ASV ]
2:9. So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
উপদেশক 2 : 9 [ ESV ]
2:9. So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem. Also my wisdom remained with me.
উপদেশক 2 : 9 [ KJV ]
2:9. So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
উপদেশক 2 : 9 [ RSV ]
2:9. So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem; also my wisdom remained with me.
উপদেশক 2 : 9 [ RV ]
2:9. So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
উপদেশক 2 : 9 [ YLT ]
2:9. And I became great, and increased above every one who had been before me in Jerusalem; also, my wisdom stood with me.
উপদেশক 2 : 9 [ ERVEN ]
2:9. I became very rich and famous. I was greater than anyone who lived in Jerusalem before me. My wisdom was always there to help me.
উপদেশক 2 : 9 [ WEB ]
2:9. So I was great, and increased more than all who were before me in Jerusalem. My wisdom also remained with me.
উপদেশক 2 : 9 [ KJVP ]
2:9. So I was great, H1431 and increased more H3254 than all H4480 H3605 that were H7945 H1961 before H6440 me in Jerusalem: H3389 also H637 my wisdom H2451 remained H5975 with me.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP