প্রবচন 8 : 23 [ BNV ]
8:23. আমিই আদি| আমাকে সবার আগে সৃষ্টি করা হয়েছিল| পৃথিবীর আগে আমাকে সর্বপ্রথম সৃষ্টি করা হয়েছিল|
প্রবচন 8 : 23 [ NET ]
8:23. From eternity I was appointed, from the beginning, from before the world existed.
প্রবচন 8 : 23 [ NLT ]
8:23. I was appointed in ages past, at the very first, before the earth began.
প্রবচন 8 : 23 [ ASV ]
8:23. I was set up from everlasting, from the beginning, Before the earth was.
প্রবচন 8 : 23 [ ESV ]
8:23. Ages ago I was set up, at the first, before the beginning of the earth.
প্রবচন 8 : 23 [ KJV ]
8:23. I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
প্রবচন 8 : 23 [ RSV ]
8:23. Ages ago I was set up, at the first, before the beginning of the earth.
প্রবচন 8 : 23 [ RV ]
8:23. I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
প্রবচন 8 : 23 [ YLT ]
8:23. From the age I was anointed, from the first, From former states of the earth.
প্রবচন 8 : 23 [ ERVEN ]
8:23. I was formed a long time ago, before the world was made.
প্রবচন 8 : 23 [ WEB ]
8:23. I was set up from everlasting, from the beginning, Before the earth existed.
প্রবচন 8 : 23 [ KJVP ]
8:23. I was set up H5258 from everlasting H4480 H5769 , from the beginning H4480 H7218 , or ever H4480 H6924 the earth H776 was.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP