প্রবচন 8 : 21 [ BNV ]
8:21. যারা আমাকে ভালোবাসে আমি তাদের সম্পদ দিই| হ্যাঁ, আমি তাদের ঘরবাড়ি ধনসম্পদে পরিপূর্ণ করে তুলি|
প্রবচন 8 : 21 [ NET ]
8:21. that I may cause those who love me to inherit wealth, and that I may fill their treasuries.
প্রবচন 8 : 21 [ NLT ]
8:21. Those who love me inherit wealth. I will fill their treasuries.
প্রবচন 8 : 21 [ ASV ]
8:21. That I may cause those that love me to inherit substance, And that I may fill their treasuries.
প্রবচন 8 : 21 [ ESV ]
8:21. granting an inheritance to those who love me, and filling their treasuries.
প্রবচন 8 : 21 [ KJV ]
8:21. That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
প্রবচন 8 : 21 [ RSV ]
8:21. endowing with wealth those who love me, and filling their treasuries.
প্রবচন 8 : 21 [ RV ]
8:21. That I may cause those that love me to inherit substance, and that I may fill their treasuries.
প্রবচন 8 : 21 [ YLT ]
8:21. To cause my lovers to inherit substance, Yea, their treasures I fill.
প্রবচন 8 : 21 [ ERVEN ]
8:21. I give riches to those who love me, and I fill their houses with treasures.
প্রবচন 8 : 21 [ WEB ]
8:21. That I may give wealth to those who love me. I fill their treasuries.
প্রবচন 8 : 21 [ KJVP ]
8:21. That I may cause those that love H157 me to inherit H5157 substance; H3426 and I will fill H4390 their treasures. H214

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP