প্রবচন 8 : 11 [ BNV ]
8:11. জ্ঞান, দূর্মূল্য মুক্তার চেয়েও দামী| মানুষের অভীষ্ট কোন বস্তুই তার সমকক্ষ নয়|”
প্রবচন 8 : 11 [ NET ]
8:11. For wisdom is better than rubies, and desirable things cannot be compared to her.
প্রবচন 8 : 11 [ NLT ]
8:11. For wisdom is far more valuable than rubies. Nothing you desire can compare with it.
প্রবচন 8 : 11 [ ASV ]
8:11. For wisdom is better than rubies; And all the things that may be desired are not to be compared unto it.
প্রবচন 8 : 11 [ ESV ]
8:11. for wisdom is better than jewels, and all that you may desire cannot compare with her.
প্রবচন 8 : 11 [ KJV ]
8:11. For wisdom [is] better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.
প্রবচন 8 : 11 [ RSV ]
8:11. for wisdom is better than jewels, and all that you may desire cannot compare with her.
প্রবচন 8 : 11 [ RV ]
8:11. For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared unto her.
প্রবচন 8 : 11 [ YLT ]
8:11. For better [is] wisdom than rubies, Yea, all delights are not comparable with it.
প্রবচন 8 : 11 [ ERVEN ]
8:11. Wisdom is better than pearls, and nothing you desire compares with her.
প্রবচন 8 : 11 [ WEB ]
8:11. For wisdom is better than rubies. All the things that may be desired can\'t be compared to it.
প্রবচন 8 : 11 [ KJVP ]
8:11. For H3588 wisdom H2451 [is] better H2896 than rubies H4480 H6443 ; and all H3605 the things that may be desired H2656 are not H3808 to be compared H7737 to it.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP