প্রবচন 4 : 8 [ BNV ]
4:8. জ্ঞানকে ভালোবাস, জ্ঞানই তোমাকে মহান করে তুলবে| জ্ঞানকে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ করে তোলো এবং জ্ঞান তোমাকে সম্মান এনে দেবে|
প্রবচন 4 : 8 [ NET ]
4:8. Esteem her highly and she will exalt you; she will honor you if you embrace her.
প্রবচন 4 : 8 [ NLT ]
4:8. If you prize wisdom, she will make you great. Embrace her, and she will honor you.
প্রবচন 4 : 8 [ ASV ]
4:8. Exalt her, and she will promote thee; She will bring thee to honor, when thou dost embrace her.
প্রবচন 4 : 8 [ ESV ]
4:8. Prize her highly, and she will exalt you; she will honor you if you embrace her.
প্রবচন 4 : 8 [ KJV ]
4:8. Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her.
প্রবচন 4 : 8 [ RSV ]
4:8. Prize her highly, and she will exalt you; she will honor you if you embrace her.
প্রবচন 4 : 8 [ RV ]
4:8. Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her.
প্রবচন 4 : 8 [ YLT ]
4:8. Exalt her, and she doth lift thee up, She honoureth thee, when thou dost embrace her.
প্রবচন 4 : 8 [ ERVEN ]
4:8. Love wisdom, and she will make you great. Hold on to wisdom, and she will bring you honor.
প্রবচন 4 : 8 [ WEB ]
4:8. Esteem her, and she will exalt you. She will bring you to honor, when you embrace her.
প্রবচন 4 : 8 [ KJVP ]
4:8. Exalt H5549 her , and she shall promote H7311 thee : she shall bring thee to honor, H3513 when H3588 thou dost embrace H2263 her.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP