প্রবচন 4 : 15 [ BNV ]
4:15. পাপ থেকে দূরে থেকো| তার কাছে য়েও না| ওটা ছাড়িযে সোজা হয়ে হেঁটো|
প্রবচন 4 : 15 [ NET ]
4:15. Avoid it, do not go on it; turn away from it, and go on.
প্রবচন 4 : 15 [ NLT ]
4:15. Don't even think about it; don't go that way. Turn away and keep moving.
প্রবচন 4 : 15 [ ASV ]
4:15. Avoid it, pass not by it; Turn from it, and pass on.
প্রবচন 4 : 15 [ ESV ]
4:15. Avoid it; do not go on it; turn away from it and pass on.
প্রবচন 4 : 15 [ KJV ]
4:15. Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
প্রবচন 4 : 15 [ RSV ]
4:15. Avoid it; do not go on it; turn away from it and pass on.
প্রবচন 4 : 15 [ RV ]
4:15. Avoid it, pass not by it; turn from it, and pass on.
প্রবচন 4 : 15 [ YLT ]
4:15. Avoid it, pass not over into it, Turn aside from it, and pass on.
প্রবচন 4 : 15 [ ERVEN ]
4:15. Stay away from that path; don't even go near it. Turn around and go another way.
প্রবচন 4 : 15 [ WEB ]
4:15. Avoid it, and don\'t pass by it. Turn from it, and pass on.
প্রবচন 4 : 15 [ KJVP ]
4:15. Avoid H6544 it, pass H5674 not H408 by it, turn H7847 from H4480 H5921 it , and pass away. H5674

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP