প্রবচন 31 : 19 [ BNV ]
31:19. সে সুতো কাটে এবং নিজের কাপড় বোনে|
প্রবচন 31 : 19 [ NET ]
31:19. Her hands take hold of the distaff, and her hands grasp the spindle.
প্রবচন 31 : 19 [ NLT ]
31:19. Her hands are busy spinning thread, her fingers twisting fiber.
প্রবচন 31 : 19 [ ASV ]
31:19. She layeth her hands to the distaff, And her hands hold the spindle.
প্রবচন 31 : 19 [ ESV ]
31:19. She puts her hands to the distaff, and her hands hold the spindle.
প্রবচন 31 : 19 [ KJV ]
31:19. She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff.
প্রবচন 31 : 19 [ RSV ]
31:19. She puts her hands to the distaff, and her hands hold the spindle.
প্রবচন 31 : 19 [ RV ]
31:19. She layeth her hands to the distaff, and her hands hold the spindle.
প্রবচন 31 : 19 [ YLT ]
31:19. Her hands she hath sent forth on a spindle, And her hands have held a distaff.
প্রবচন 31 : 19 [ ERVEN ]
31:19. She makes her own thread and weaves her own cloth.
প্রবচন 31 : 19 [ WEB ]
31:19. She lays her hands to the distaff, And her hands hold the spindle.
প্রবচন 31 : 19 [ KJVP ]
31:19. She layeth H7971 her hands H3027 to the spindle, H3601 and her hands H3709 hold H8551 the distaff. H6418

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP