প্রবচন 30 : 27 [ BNV ]
30:27. পঙ্গপালদের কোন রাজাই নেই কিন্তু তবুও তারা একত্রে কাজ করে|
প্রবচন 30 : 27 [ NET ]
30:27. locusts have no king, but they all go forward by ranks;
প্রবচন 30 : 27 [ NLT ]
30:27. Locusts-- they have no king, but they march in formation.
প্রবচন 30 : 27 [ ASV ]
30:27. The locusts have no king, Yet go they forth all of them by bands;
প্রবচন 30 : 27 [ ESV ]
30:27. the locusts have no king, yet all of them march in rank;
প্রবচন 30 : 27 [ KJV ]
30:27. The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands;
প্রবচন 30 : 27 [ RSV ]
30:27. the locusts have no king, yet all of them march in rank;
প্রবচন 30 : 27 [ RV ]
30:27. The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands;
প্রবচন 30 : 27 [ YLT ]
30:27. A king there is not to the locust, And it goeth out -- each one shouting,
প্রবচন 30 : 27 [ ERVEN ]
30:27. locusts have no king, but they are able to work together;
প্রবচন 30 : 27 [ WEB ]
30:27. The locusts have no king, Yet they advance in ranks;
প্রবচন 30 : 27 [ KJVP ]
30:27. The locusts H697 have no H369 king, H4428 yet go they forth H3318 all H3605 of them by bands; H2686

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP