প্রবচন 3 : 25 [ BNV ]
3:25. দুষ্ট লোকদের দ্বারা সৃষ্ট আশাতীত বিপদের কথা ভেবে ভয় পেও না|
প্রবচন 3 : 25 [ NET ]
3:25. You will not be afraid of sudden disaster, or when destruction overtakes the wicked;
প্রবচন 3 : 25 [ NLT ]
3:25. You need not be afraid of sudden disaster or the destruction that comes upon the wicked,
প্রবচন 3 : 25 [ ASV ]
3:25. Be not afraid of sudden fear, Neither of the desolation of the wicked, when it cometh:
প্রবচন 3 : 25 [ ESV ]
3:25. Do not be afraid of sudden terror or of the ruin of the wicked, when it comes,
প্রবচন 3 : 25 [ KJV ]
3:25. Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
প্রবচন 3 : 25 [ RSV ]
3:25. Do not be afraid of sudden panic, or of the ruin of the wicked, when it comes;
প্রবচন 3 : 25 [ RV ]
3:25. Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh:
প্রবচন 3 : 25 [ YLT ]
3:25. Be not afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it cometh.
প্রবচন 3 : 25 [ ERVEN ]
3:25. You have no reason to fear some sudden disaster. The Lord will be your strength. Never fear the destruction that comes to the wicked. The Lord will protect you from that trap.
প্রবচন 3 : 25 [ WEB ]
3:25. Don\'t be afraid of sudden fear, Neither of the desolation of the wicked, when it comes:
প্রবচন 3 : 25 [ KJVP ]
3:25. Be not H408 afraid H3372 of sudden H6597 fear H4480 H6343 , neither of the desolation H4480 H7722 of the wicked, H7563 when H3588 it cometh. H935

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP