প্রবচন 3 : 11 [ BNV ]
3:11. আমার পুত্র, কখনও কখনও তোমার ভুলত্রুটি তোমাকে দেখিয়ে দেবার জন্য প্রভু তোমাকে শাসন করবেন| এই শাস্তির জন্য রাগ কোরো না| ঐ শাস্তি থেকে শিক্ষা নেওয়ার চেষ্টা কোরো|
প্রবচন 3 : 11 [ NET ]
3:11. My child, do not despise discipline from the LORD, and do not loathe his rebuke.
প্রবচন 3 : 11 [ NLT ]
3:11. My child, don't reject the LORD's discipline, and don't be upset when he corrects you.
প্রবচন 3 : 11 [ ASV ]
3:11. My son, despise not the chastening of Jehovah; Neither be weary of his reproof:
প্রবচন 3 : 11 [ ESV ]
3:11. My son, do not despise the LORD's discipline or be weary of his reproof,
প্রবচন 3 : 11 [ KJV ]
3:11. My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
প্রবচন 3 : 11 [ RSV ]
3:11. My son, do not despise the LORD's discipline or be weary of his reproof,
প্রবচন 3 : 11 [ RV ]
3:11. My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his reproof:
প্রবচন 3 : 11 [ YLT ]
3:11. Chastisement of Jehovah, my son, despise not, And be not vexed with His reproof,
প্রবচন 3 : 11 [ ERVEN ]
3:11. My son, don't reject the Lord's discipline, and don't be angry when he corrects you.
প্রবচন 3 : 11 [ WEB ]
3:11. My son, don\'t despise Yahweh\'s discipline, Neither be weary of his reproof:
প্রবচন 3 : 11 [ KJVP ]
3:11. My son, H1121 despise H3988 not H408 the chastening H4148 of the LORD; H3068 neither H408 be weary H6973 of his correction: H8433

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP