প্রবচন 29 : 16 [ BNV ]
29:16. যদি মন্দ লোকরা কর্ত্তৃত্ব করে তাহলে চতুর্দিকে পাপ কাজ হবে| কিন্তু শেষ পর্য়ন্ত ভালো মানুষদের জয় হবেই|
প্রবচন 29 : 16 [ NET ]
29:16. When the wicked increase, transgression increases, but the righteous will see their downfall.
প্রবচন 29 : 16 [ NLT ]
29:16. When the wicked are in authority, sin flourishes, but the godly will live to see their downfall.
প্রবচন 29 : 16 [ ASV ]
29:16. When the wicked are increased, transgression increaseth; But the righteous shall look upon their fall.
প্রবচন 29 : 16 [ ESV ]
29:16. When the wicked increase, transgression increases, but the righteous will look upon their downfall.
প্রবচন 29 : 16 [ KJV ]
29:16. When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
প্রবচন 29 : 16 [ RSV ]
29:16. When the wicked are in authority, transgression increases; but the righteous will look upon their downfall.
প্রবচন 29 : 16 [ RV ]
29:16. When the wicked are increased, transgression increaseth: but the righteous shall look upon their fall.
প্রবচন 29 : 16 [ YLT ]
29:16. In the multiplying of the wicked transgression multiplieth, And the righteous on their fall do look.
প্রবচন 29 : 16 [ ERVEN ]
29:16. If the wicked are ruling the nation, sin will be everywhere, but those who live right will win in the end.
প্রবচন 29 : 16 [ WEB ]
29:16. When the wicked increase, sin increases; But the righteous will see their downfall.
প্রবচন 29 : 16 [ KJVP ]
29:16. When the wicked H7563 are multiplied, H7235 transgression H6588 increaseth: H7235 but the righteous H6662 shall see H7200 their fall. H4658

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP