প্রবচন 28 : 1 [ BNV ]
28:1. মন্দ লোকরা সব কিছুকেই ভয় পায়| কিন্তু ভাল লোকরা হয় সিংহের মত সাহসী|
প্রবচন 28 : 1 [ NET ]
28:1. The wicked person flees when there is no one pursuing, but the righteous person is as confident as a lion.
প্রবচন 28 : 1 [ NLT ]
28:1. The wicked run away when no one is chasing them, but the godly are as bold as lions.
প্রবচন 28 : 1 [ ASV ]
28:1. The wicked flee when no man pursueth; But the righteous are bold as a lion.
প্রবচন 28 : 1 [ ESV ]
28:1. The wicked flee when no one pursues, but the righteous are bold as a lion.
প্রবচন 28 : 1 [ KJV ]
28:1. The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
প্রবচন 28 : 1 [ RSV ]
28:1. The wicked flee when no one pursues, but the righteous are bold as a lion.
প্রবচন 28 : 1 [ RV ]
28:1. The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
প্রবচন 28 : 1 [ YLT ]
28:1. The wicked have fled and there is no pursuer. And the righteous as a young lion is confident.
প্রবচন 28 : 1 [ ERVEN ]
28:1. The wicked are afraid of everything, but those who live right are as brave as lions.
প্রবচন 28 : 1 [ WEB ]
28:1. The wicked flee when no one pursues; But the righteous are as bold as a lion.
প্রবচন 28 : 1 [ KJVP ]
28:1. The wicked H7563 flee H5127 when no H369 man pursueth: H7291 but the righteous H6662 are bold H982 as a lion. H3715

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP