প্রবচন 27 : 7 [ BNV ]
27:7. যদি তোমার খিদে না থাকে তবে তুমি মধুও খাবে না| কিন্তু যদি তোমার খিদে পায় তবে তুমি য়ে কোন খাবার, খারাপ খেতে হলেও খাবে|
প্রবচন 27 : 7 [ NET ]
27:7. The one whose appetite is satisfied loathes honey, but to the hungry mouth every bitter thing is sweet.
প্রবচন 27 : 7 [ NLT ]
27:7. A person who is full refuses honey, but even bitter food tastes sweet to the hungry.
প্রবচন 27 : 7 [ ASV ]
27:7. The full soul loatheth a honeycomb; But to the hungry soul every bitter thing is sweet.
প্রবচন 27 : 7 [ ESV ]
27:7. One who is full loathes honey, but to one who is hungry everything bitter is sweet.
প্রবচন 27 : 7 [ KJV ]
27:7. The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
প্রবচন 27 : 7 [ RSV ]
27:7. He who is sated loathes honey, but to one who is hungry everything bitter is sweet.
প্রবচন 27 : 7 [ RV ]
27:7. The full soul loatheth an honeycomb: but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
প্রবচন 27 : 7 [ YLT ]
27:7. A satiated soul treadeth down a honeycomb, And [to] a hungry soul every bitter thing [is] sweet.
প্রবচন 27 : 7 [ ERVEN ]
27:7. When you are full, you will not even eat honey. When you are hungry, even something bitter tastes sweet.
প্রবচন 27 : 7 [ WEB ]
27:7. A full soul loathes a honeycomb; But to a hungry soul, every bitter thing is sweet.
প্রবচন 27 : 7 [ KJVP ]
27:7. The full H7649 soul H5315 loatheth H947 a honeycomb; H5317 but to the hungry H7457 soul H5315 every H3605 bitter thing H4751 is sweet. H4966

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP