প্রবচন 27 : 11 [ BNV ]
27:11. হে পুত্র, তুমি জ্ঞানী হয়ে আমাকে সুখী করো| তাহলেই আমি আমার সমালোচকদের সমালোচনার জবাব দিতে পারব|
প্রবচন 27 : 11 [ NET ]
27:11. Be wise, my son, and make my heart glad, so that I may answer anyone who taunts me.
প্রবচন 27 : 11 [ NLT ]
27:11. Be wise, my child, and make my heart glad. Then I will be able to answer my critics.
প্রবচন 27 : 11 [ ASV ]
27:11. My son, be wise, and make my heart glad, That I may answer him that reproacheth me.
প্রবচন 27 : 11 [ ESV ]
27:11. Be wise, my son, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me.
প্রবচন 27 : 11 [ KJV ]
27:11. My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.
প্রবচন 27 : 11 [ RSV ]
27:11. Be wise, my son, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me.
প্রবচন 27 : 11 [ RV ]
27:11. My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.
প্রবচন 27 : 11 [ YLT ]
27:11. Be wise, my son, and rejoice my heart. And I return my reproacher a word.
প্রবচন 27 : 11 [ ERVEN ]
27:11. My son, be wise. This will make me happy. Then I will be able to answer those who criticize me.
প্রবচন 27 : 11 [ WEB ]
27:11. Be wise, my son, And bring joy to my heart, Then I can answer my tormentor.
প্রবচন 27 : 11 [ KJVP ]
27:11. My son, H1121 be wise, H2449 and make my heart H3820 glad, H8055 that I may answer H7725 H1697 him that reproacheth H2778 me.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP