প্রবচন 25 : 25 [ BNV ]
25:25. দূরের কোন স্থান থেকে আসা সুসংবাদ হল উত্তপ্ত ও তৃষ্ণার্ত অবস্থায় পাওয়া শীতল জলের মতো|
প্রবচন 25 : 25 [ NET ]
25:25. Like cold water to a weary person, so is good news from a distant land.
প্রবচন 25 : 25 [ NLT ]
25:25. Good news from far away is like cold water to the thirsty.
প্রবচন 25 : 25 [ ASV ]
25:25. As cold waters to a thirsty soul, So is good news from a far country.
প্রবচন 25 : 25 [ ESV ]
25:25. Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
প্রবচন 25 : 25 [ KJV ]
25:25. [As] cold waters to a thirsty soul, so [is] good news from a far country.
প্রবচন 25 : 25 [ RSV ]
25:25. Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
প্রবচন 25 : 25 [ RV ]
25:25. {cf15i As} cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
প্রবচন 25 : 25 [ YLT ]
25:25. [As] cold waters for a weary soul, So [is] a good report from a far country.
প্রবচন 25 : 25 [ ERVEN ]
25:25. Good news from a faraway place is like a cool drink of water when you are hot and thirsty.
প্রবচন 25 : 25 [ WEB ]
25:25. Like cold water to a thirsty soul, So is good news from a far country.
প্রবচন 25 : 25 [ KJVP ]
25:25. [As] cold H7119 waters H4325 to H5921 a thirsty H5889 soul, H5315 so [is] good H2896 news H8052 from a far country H4480 H776. H4801

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP