প্রবচন 22 : 23 [ BNV ]
22:23. প্রভু গরীবদের পক্ষে রযেছেন| প্রভু তাদের সমর্থন করেন| সুতরাং কেউ গরীবদের কিছু নিলে প্রভু তা আবার ছিনিয়ে নেন|
প্রবচন 22 : 23 [ NET ]
22:23. for the LORD will plead their case and will rob those who are robbing them.
প্রবচন 22 : 23 [ NLT ]
22:23. For the LORD is their defender. He will ruin anyone who ruins them.
প্রবচন 22 : 23 [ ASV ]
22:23. For Jehovah will plead their cause, And despoil of life those that despoil them.
প্রবচন 22 : 23 [ ESV ]
22:23. for the LORD will plead their cause and rob of life those who rob them.
প্রবচন 22 : 23 [ KJV ]
22:23. For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.
প্রবচন 22 : 23 [ RSV ]
22:23. for the LORD will plead their cause and despoil of life those who despoil them.
প্রবচন 22 : 23 [ RV ]
22:23. For the LORD will plead their cause, and despoil of life those that despoil them.
প্রবচন 22 : 23 [ YLT ]
22:23. For Jehovah pleadeth their cause, And hath spoiled the soul of their spoilers.
প্রবচন 22 : 23 [ ERVEN ]
22:23. The Lord is on their side. He supports the poor, and he will take from those who take from them. — 2 —
প্রবচন 22 : 23 [ WEB ]
22:23. For Yahweh will plead their case, And plunder the life of those who plunder them.
প্রবচন 22 : 23 [ KJVP ]
22:23. For H3588 the LORD H3068 will plead H7378 their cause, H7379 and spoil H6906 the soul H5315 of H853 those that spoiled H6906 them.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP