প্রবচন 21 : 21 [ BNV ]
21:21. য়ে ব্যক্তি সর্বদা দযা ও ভালবাসা প্রদর্শন করে সে সুস্থ জীবন লাভ করে| সে অর্থ ও সম্মান পায়|
প্রবচন 21 : 21 [ NET ]
21:21. The one who pursues righteousness and love finds life, bounty, and honor.
প্রবচন 21 : 21 [ NLT ]
21:21. Whoever pursues righteousness and unfailing love will find life, righteousness, and honor.
প্রবচন 21 : 21 [ ASV ]
21:21. He that followeth after righteousness and kindness Findeth life, righteousness, and honor.
প্রবচন 21 : 21 [ ESV ]
21:21. Whoever pursues righteousness and kindness will find life, righteousness, and honor.
প্রবচন 21 : 21 [ KJV ]
21:21. He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
প্রবচন 21 : 21 [ RSV ]
21:21. He who pursues righteousness and kindness will find life and honor.
প্রবচন 21 : 21 [ RV ]
21:21. He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
প্রবচন 21 : 21 [ YLT ]
21:21. Whoso is pursuing righteousness and kindness, Findeth life, righteousness, and honour.
প্রবচন 21 : 21 [ ERVEN ]
21:21. People who try hard to do good and be faithful will find life, goodness, and honor.
প্রবচন 21 : 21 [ WEB ]
21:21. He who follows after righteousness and kindness Finds life, righteousness, and honor.
প্রবচন 21 : 21 [ KJVP ]
21:21. He that followeth H7291 after righteousness H6666 and mercy H2617 findeth H4672 life, H2416 righteousness, H6666 and honor. H3519

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP