প্রবচন 20 : 26 [ BNV ]
20:26. জ্ঞানী রাজাই ঠিক করবেন কারা দুর্জন ব্যক্তি| সেই রাজাই তাদের শাস্তি প্রদান করবেন|
প্রবচন 20 : 26 [ NET ]
20:26. A wise king separates out the wicked; he turns the threshing wheel over them.
প্রবচন 20 : 26 [ NLT ]
20:26. A wise king scatters the wicked like wheat, then runs his threshing wheel over them.
প্রবচন 20 : 26 [ ASV ]
20:26. A wise king winnoweth the wicked, And bringeth the threshing -wheel over them.
প্রবচন 20 : 26 [ ESV ]
20:26. A wise king winnows the wicked and drives the wheel over them.
প্রবচন 20 : 26 [ KJV ]
20:26. A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.
প্রবচন 20 : 26 [ RSV ]
20:26. A wise king winnows the wicked, and drives the wheel over them.
প্রবচন 20 : 26 [ RV ]
20:26. A wise king winnoweth the wicked, and bringeth the {cf15i threshing} wheel over them.
প্রবচন 20 : 26 [ YLT ]
20:26. A wise king is scattering the wicked, And turneth back on them the wheel.
প্রবচন 20 : 26 [ ERVEN ]
20:26. Like a farmer who separates wheat from the chaff, a wise king will decide who is wrong and crush them.
প্রবচন 20 : 26 [ WEB ]
20:26. A wise king winnows out the wicked, And drives the threshing wheel over them.
প্রবচন 20 : 26 [ KJVP ]
20:26. A wise H2450 king H4428 scattereth H2219 the wicked, H7563 and bringeth H7725 the wheel H212 over H5921 them.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP