প্রবচন 2 : 3 [ BNV ]
2:3. জ্ঞানকে ডাকো| বোধকে চিত্কার করে ডাকো|
প্রবচন 2 : 3 [ NET ]
2:3. indeed, if you call out for discernment— raise your voice for understanding—
প্রবচন 2 : 3 [ NLT ]
2:3. Cry out for insight, and ask for understanding.
প্রবচন 2 : 3 [ ASV ]
2:3. Yea, if thou cry after discernment, And lift up thy voice for understanding;
প্রবচন 2 : 3 [ ESV ]
2:3. yes, if you call out for insight and raise your voice for understanding,
প্রবচন 2 : 3 [ KJV ]
2:3. Yea, if thou criest after knowledge, [and] liftest up thy voice for understanding;
প্রবচন 2 : 3 [ RSV ]
2:3. yes, if you cry out for insight and raise your voice for understanding,
প্রবচন 2 : 3 [ RV ]
2:3. Yea, if thou cry after discernment, and lift up thy voice for understanding;
প্রবচন 2 : 3 [ YLT ]
2:3. For, if for intelligence thou callest, For understanding givest forth thy voice,
প্রবচন 2 : 3 [ ERVEN ]
2:3. Ask for good judgment. Cry out for understanding.
প্রবচন 2 : 3 [ WEB ]
2:3. Yes, if you call out for discernment, And lift up your voice for understanding;
প্রবচন 2 : 3 [ KJVP ]
2:3. Yea H3588 , if H518 thou criest H7121 after knowledge, H998 [and] liftest up H5414 thy voice H6963 for understanding; H8394

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP