প্রবচন 17 : 23 [ BNV ]
17:23. দুর্জন ব্যক্তি অন্যদের ঠকানোর জন্য ঘুষ নেয়|
প্রবচন 17 : 23 [ NET ]
17:23. A wicked person receives a bribe secretly to pervert the ways of justice.
প্রবচন 17 : 23 [ NLT ]
17:23. The wicked take secret bribes to pervert the course of justice.
প্রবচন 17 : 23 [ ASV ]
17:23. A wicked man receiveth a bribe out of the bosom, To pervert the ways of justice.
প্রবচন 17 : 23 [ ESV ]
17:23. The wicked accepts a bribe in secret to pervert the ways of justice.
প্রবচন 17 : 23 [ KJV ]
17:23. A wicked [man] taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.
প্রবচন 17 : 23 [ RSV ]
17:23. A wicked man accepts a bribe from the bosom to pervert the ways of justice.
প্রবচন 17 : 23 [ RV ]
17:23. A wicked man taketh a gift out of the bosom, to pervert the ways of judgment.
প্রবচন 17 : 23 [ YLT ]
17:23. A bribe from the bosom the wicked taketh, To turn aside the paths of judgment.
প্রবচন 17 : 23 [ ERVEN ]
17:23. A wicked judge will accept a bribe, and that keeps justice from being done.
প্রবচন 17 : 23 [ WEB ]
17:23. A wicked man receives a bribe in secret, To pervert the ways of justice.
প্রবচন 17 : 23 [ KJVP ]
17:23. A wicked H7563 [man] taketh H3947 a gift H7810 out of the bosom H4480 H2436 to pervert H5186 the ways H734 of judgment. H4941

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP